Inanspruchnahme der Flugverkehrsdienste | Utilisation des services de la circulation aérienne |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Inanspruchnahme der Regelungen | Droit d’utiliser les systèmes |
Inanspruchnahme der Garantien im Einzelnen | Décomposition de l’utilisation des garanties |
Inanspruchnahme der Kapazitäten anderer Unternehmen | Recours aux capacités d’autres entités |
Beginn der Inanspruchnahme der Regelung [7] | Date de début de l’application du régime [7] |
die Inanspruchnahme einer der Sonderregelungen beendet, | cesse d’appliquer l’un des régimes particuliers; |
|
Voraussetzungen für die Inanspruchnahme der Präferenzregelungen | Conditions d'octroi du régime préférentiel |
Artikel 63: Inanspruchnahme der Kapazitäten anderer Unternehmen | Article 63: Recours aux capacités d’autres entités |
Artikel 79: Inanspruchnahme der Kapazitäten anderer Unternehmen | Article 79: Recours aux capacités d’autres entités |
über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union | sur la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne |
Die Aufgaben der Flugverkehrsdienste sind: | Les services de la circulation aérienne ont pour objectifs de: |