Instandsetzen | réparation |
Cat 1 - 1
-->
Alle Formate · 50+ Sprachen Anlagenbau Übersetzungen
|
Beispieltexte mit "Instandsetzen"
|
---|
Motor instandsetzen lassen | faire réparer le moteur |
Die Zuständigkeiten des Personals sind klar festzulegen für das Montieren, Inbetriebnehmen, Bedienen, Rüsten, Warten und Instandsetzen. | Les compétences du personnel doivent être définies clairement en ce qui concerne le montage, la mise en service, la commande, le rééquipement, la maintenance et la réparation de la machine. |
Die Zuständigkeiten des Personals sind klar festgelegt für das Montieren, Inbetriebnehmen, Bedienen, Rüsten, Warten, Lagern und Instandsetzen. | Les compétences du personnel sont clairement définies pour le montage, la mise en service, l'exploitation, l'équipement, la maintenance, le stockage et la mise en état. |
Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Warten, Instandsetzen klar festlegen | fixer clairement les compétences du personnel pour l'utilisation, la maintenance et l'entretien de la machine |
Maschinen und Apparate zum Herstellen und Instandsetzen von Häuten, Fellen oder Leder, a. n. g. | Machines et appareils pour la fabrication ou la réparation des ouvrages en cuir ou en peau n.c.a. |
ganz aus Siliconkautschuk oder Polycarbonat, mit bedruckten Tastaturfeldern, zum Herstellen und Instandsetzen von Mobiltelefonen der Unterposition 8525 20 91 [1] | entièrement en silicone ou entièrement en polycarbonate, comprenant des touches imprimées, destinés à la fabrication ou réparation de postes radiotéléphoniques mobiles de la sous-position 8525 20 91 [1] |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Personals für das Bedienen, Rüsten, Warten, Instandsetzen, klar festlegen! | l’utilisation, la préparation, la maintenance et l’entretien de la machine ! |
Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Rüsten, Warten, Instandsetzen, klar festlegen | définir clairement les compétentes du personnel pour l'utilisation, la préparation, la maintenance et les réparations |
Umliegende bewegliche Antriebe, Spannungsführende Teile, Unsachgemäßes Warten, Inspektion und Instandsetzen, nicht qualifiziertes Personal! | Entraînements mobiles à proximité, pièces sous tension, maintenance inappropriée, inspection et réparation, personnel non qualifié ! |