"Kabellänge / Typ" auf Französisch


Kabellänge / Typlongueur câble / type
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Bitte Kabellänge in cm angeben / Kabellängen auf Anfrage.Prière d'indiquer la longueur de câble en cm / longueurs de câble sur demande.
Anzugsbolzen nach DIN 69872 oder ISO 7388/II Type B oder mit Ringnuttirette selon DIN 69872 ou ISO 7388/II type B ou avec rainure circulaire
Max Wägebereich / Typplage de pesée max / type
Grenz-/Überwachungswerte und TypgenehmigungenValeurs limites et de référence et agréments de type
Ergebnis der analytischen Bestimmung in mg/kg wenn resType = „VAL“.Résultat de la mesure indiqué en mg/kg si resType = «VAL»
Cat 3 - 1
Diese elektrische/elektronische Unterbaugruppe kann nur bei folgenden Fahrzeugtypen verwendet werden: …Ce SEEE peut être utilisé sur n’importe quel type de véhicule avec les restrictions suivantes: …
bei einem Erdgas-/Biomethan-Motor ist nach dem EG-Typgenehmigungszeichen eines der folgenden Kennzeichen anzubringen:dans le cas d’un moteur fonctionnant au gaz naturel/biométhane, l’un des marquages suivants, qui doit être placé après la marque de réception CE par type:
Gemäß Anhang VII Nummer 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 zu gentypisierende TiereAnimaux devant être soumis à une analyse génotypique conformément aux dispositions de l’annexe VII, point 2 b), du règlement (CE) no 999/2001
Sind λ 걳 100 % und Masse/Radsatz 걳 18 t erforderlich, muss ein anderer Bremstyp verwendet werden.Si un λ 걳 100 % est requis avec une masse/essieu 걳 18 t, un autre type de frein doit être envisagé.
eine Bremsscheibe/-Bremstrommel, die in die Typgenehmigung der Bremsanlage des Fahrzeugs gemäß Regelung Nr. 13 einbezogen ist;un disque/tambour de frein couvert par l’homologation de type du système de freinage du véhicule conformément au règlement no 13;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->