Kraftfahrzeug für Schwerlasttransporte | Véhicule à moteur pour le transport de charges exceptionnelles |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
die Baugruppen mit KBA (Kraftfahrzeug-Bundes-Amt)-Zulassung wurden für den Einsatz in Nutzfahrzeugen entwickelt und garantieren somit eine maximale Betriebssicherheit | les sous-ensembles avec homologation par le service central d'immatriculation ont été développés pour une utilisation dans les véhicules utilitaires et garantissent ainsi une fiabilité maximale |
Kraftfahrzeuge für den Transport von Waren | Véhicules automobiles pour le transport de marchandises |
Hydraulische Hubwinden zum Heben von Kraftfahrzeugen (ohne solche für Kraftfahrzeugwerkstätten) | Crics et vérins hydrauliques pour lever des véhicules (à l'exclusion de ceux utilisés dans les garages) |
Kraftfahrzeugscheinwerfer für asymmetrisches Abblendlicht und/oder Fernlicht, die mit Glühlampen und/oder LED-Modulen ausgerüstet sind | Projecteurs pour véhicules à moteur émettant un faisceau de croisement asymétrique ou un faisceau de route, ou les deux à la fois, et équipés de lampes à incandescence et/ou de modules DEL |
von der für Omnibusse und Kraftfahrzeuge für den Transport von Waren verwendeten Art | des types utilisés pour autobus ou camions |
Armaturenbrett- und ähnliche Uhren für Kraftfahrzeuge, Luftfahrzeuge, Raumfahrzeuge oder Schiffe (einschließlich Chronografen für Kraftfahrzeuge) | Montres de tableaux de bord pour automobiles, véhicules aériens ou spatiaux, bateaux ou autres véhicules (y compris les chronographes pour véhicules) |
Handel mit Kraftfahrzeugen und Haushaltsgütern und Waren für den privaten Gebrauch, Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen und Gebrauchsgütern | commerce de gros et de détail et réparation de véhicules et d’articles personnels et domestiques |
von der für Personenkraftwagen (einschließlich Kombinationskraftwagen und Rennwagen), Omnibusse und Kraftfahrzeuge für den Transport von Waren verwendeten Art | des types utilisés pour les voitures de tourisme (y compris les voitures du type «break» et les voitures de course), les autobus ou les camions |
sie ist dafür ausgelegt, Anhänger für Schwerlasttransporte der Klasse O4 zu ziehen oder zu schieben; | le véhicule est conçu pour tirer ou pousser une remorque de transport de charges exceptionnelles de catégorie O4; |