"Kraftfahrzeug für Schwerlasttransporte" auf Französisch


Kraftfahrzeug für SchwerlasttransporteVéhicule à moteur pour le transport de charges exceptionnelles

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

die Baugruppen mit KBA (Kraftfahrzeug-Bundes-Amt)-Zulassung wurden für den Einsatz in Nutzfahrzeugen entwickelt und garantieren somit eine maximale Betriebssicherheitles sous-ensembles avec homologation par le service central d'immatriculation ont été développés pour une utilisation dans les véhicules utilitaires et garantissent ainsi une fiabilité maximale
Kraftfahrzeuge für den Transport von WarenVéhicules automobiles pour le transport de marchandises
Hydraulische Hubwinden zum Heben von Kraftfahrzeugen (ohne solche für Kraftfahrzeugwerkstätten)Crics et vérins hydrauliques pour lever des véhicules (à l'exclusion de ceux utilisés dans les garages)
Kraftfahrzeugscheinwerfer für asymmetrisches Abblendlicht und/oder Fernlicht, die mit Glühlampen und/oder LED-Modulen ausgerüstet sindProjecteurs pour véhicules à moteur émettant un faisceau de croisement asymétrique ou un faisceau de route, ou les deux à la fois, et équipés de lampes à incandescence et/ou de modules DEL
von der für Omnibusse und Kraftfahrzeuge für den Transport von Waren verwendeten Artdes types utilisés pour autobus ou camions
Armaturenbrett- und ähnliche Uhren für Kraftfahrzeuge, Luftfahrzeuge, Raumfahrzeuge oder Schiffe (einschließlich Chronografen für Kraftfahrzeuge)Montres de tableaux de bord pour automobiles, véhicules aériens ou spatiaux, bateaux ou autres véhicules (y compris les chronographes pour véhicules)
Handel mit Kraftfahrzeugen und Haushaltsgütern und Waren für den privaten Gebrauch, Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen und Gebrauchsgüterncommerce de gros et de détail et réparation de véhicules et d’articles personnels et domestiques
von der für Personenkraftwagen (einschließlich Kombinationskraftwagen und Rennwagen), Omnibusse und Kraftfahrzeuge für den Transport von Waren verwendeten Artdes types utilisés pour les voitures de tourisme (y compris les voitures du type «break» et les voitures de course), les autobus ou les camions
sie ist dafür ausgelegt, Anhänger für Schwerlasttransporte der Klasse O4 zu ziehen oder zu schieben;le véhicule est conçu pour tirer ou pousser une remorque de transport de charges exceptionnelles de catégorie O4;