Luftpumpe | pompe à air |
|
Beispieltexte mit "Luftpumpe"
|
---|
Ein- /Ausschalten der Luftpumpe | branchement / débranchement de la pompe à air |
Ein- /Ausschalten der Luftpumpe. | Branchement / débranchement de la pompe à air. |
TIREFIT mit elektrischer Luftpumpe | tirefit avec pompe à air électrique |
bei Trocknung mit eingebauter Luftpumpe | avec séchage par la pompe intégrée |
Stecken Sie den Luftschlauch in das Thermostatrohr und trocknen Sie es mit der Luftpumpe | introduisez le tuyau d'air dans le tube du thermostat pour le sécher à l'aide de la pompe à air |
schaltet die Luftpumpe an und ab | démarre et arrête la pompe à air |
|
Trocknung mit eingebauter Luftpumpe oder Druckluft | séchage par pompe à air intégrée ou air comprimé |
Trocknung mit eingebauter Luftpumpe oder Druckluft | Séchage par pompe à air intégrée ou air comprimé |
automatische Abschaltung der Luftpumpe nach 10 Minuten | arrêt automatique de la pompe à air au bout de 10 minutes |
Automatische Abschaltung der Luftpumpe nach 10 Minuten. | Arrêt automatique de la pompe à air au bout de 10 minutes. |
Informationen bezüglich der Luftpumpe werden angezeigt. | Affichage d’informations sur la pompe à air. |
Die Luftpumpe ist eingeschaltet (wird nur kurz angezeigt) | La pompe à air est en service (bref affichage) |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Luftpumpenauslass | échappement de la pompe à air |
Luftpumpenschlauch | reliez le tuyau de la pompe à air |
hand- oder fußbetriebene Luftpumpen | Pompes à air, à main ou à pied |
Den Luftpumpenschlauch mit der Nadel verbinden. | Reliez le tuyau de la pompe à air avec l'aiguille. |
Nach 10 Minuten schaltet sich die Luftpumpe automatisch ab. | La pompe s’arrête automatiquement au bout de 10 minutes. |
Die Luftpumpe durch Drücken der "Pumpe I" Taste einschalten. | Branchez la pompe à air en appuyant sur la touche "Pumpe I". |
ein Ende des Schlauches an den Luftpumpenauslass des DM stecken | branchez l'une des extrémités sur la sortie de la pompe à air du dm |
Verdünnungsluftpumpe (Abbildung 15) (nur bei Vollstrom-Doppelverdünnung) | Pompe pour l'air de dilution DP (figure 15) (pour le système à dilution double en circuit principal seulement) |
Den Luftpumpenschlauch von der Nadel entfernen und den Pumpenhebel schließen. | Retirez le tuyau de la pompe à air de l’aiguille et fermez la manette. |