Nähfußlüftung mit Pedal | élévation du pied presseur avec la pédale en position |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Kopplung mit der Nähfußlüftung und mit der Verriegelung | Signal / et élévation du pied presseur et points d’arrêt couplés |
Kopplung Signal mit der Nähfußlüftung bzw. mit der Verriegelung | Signal et élévation du pied presseur ou point d’arrêt couplés |
Automatische Nähfußlüftung bei Pedal vor am Nahtende, wenn Lichtschranke oder Stichzählung eingeschaltet ist. | Élévation automatique du pied presseur en fin de couture, si la cellule photo-électrique ou le comptage de points est activé. |
Nähfußlüftung bei Pedal 0-Lage | Élévation du pied presseur avec la pédale en position 0 |
Nähfußlüftung am Nahtende bei Pedal zurück gespeichert. | Élévation du pied presseur en fin de couture mémorisée en talonnant la pédale. |
Einschaltverzögerung der Nähfußlüftung bei halbem Rücktritt des Pedals | Retard d’activation de l’élévation du pied presseur en talonnant la pédale de moitié |
Funktion Fadenschneiden bzw. Fadenkette heiß schneiden und Nähfußlüftung über Pedal. | Fonction «coupe du fil» ou «couper la chaînette à chaud» et «élévation du pied presseur» par la pédale. |
Die Signale Fadenkette heiß schneiden und Nähfußlüftung werden über Pedal geschaltet. | Les signaux couper la chaînette à chaud et élévation du pied presseur sont activés par la pédale. |
Funktion Fadenschneiden bzw. Fadenkette heiß schneiden über Knieschalter und Nähfußlüftung über Pedal. | Fonction «coupe du fil» ou «couper la chaînette à chaud» par l’intermédiaire de la genouillère et «élévation du pied presseur» par la pédale. |
|
Das Signal Fadenkette heiß schneiden wird über Knieschalter und Nähfußlüftung über Pedal geschaltet. | Le signal couper la chaînette à chaud est activé par l’intermédiaire de la genouillère et élévation du pied presseur par la pédale. |
Die Speicherung kann mit Pedal leicht vor wieder aufgehoben werden. | La mémorisation peut être annulée en actionnant la pédale légèrement en avant. |
Ablauf mit fester Drehzahl erfolgt automatisch, sobald das Pedal einmal betätigt wurde | Procédé automatique en vitesse fixe, aussitôt que la pédale a été actionnée une fois |
Ablauf mit fester Drehzahl n1 erfolgt automatisch, sobald das Pedal einmal betätigt wurde. | Procédé automatique en vitesse fixe n1, aussitôt que la pédale a été actionnée une fois. |
Durch den mit dem Pedal verbundenen Sollwertgeber erfolgt die Befehlseingabe für den Nähablauf. | L’entrée des commandes pour le déroulement des opérations de couture s’effectue par le transmetteur de valeur de consigne connecté avec la pédale. |
Der Anfangsriegel bzw. die Anfangsstichverdichtung beginnt mit dem Betätigen des Pedals nach vorne am Nahtanfang. | Le point d’arrêt initial/rétrécissement de points commence en actionnant la pédale en avant au début de la couture. |
Der Antrieb läuft in reduzierte Drehzahl bis das Übersetzungsverhältnis ermittelt ist und gibt dann die Pedaldrehzahl frei. | Le moteur tourne à vitesse réduite jusqu'à ce que le rapport de transmission soit déterminé et libère ensuite la vitesse commandée par la pédale. |
Anschließend wird das Fahrzeug mit möglichst geringem Druck auf das Gaspedal in die Messkammer gefahren. | oteur jusqu’à l’enceinte de mesure, en utilisant au minimum la pédale d’accélérateur. |