Position des Bedieners | position de l’utilisateur |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Position des Tankeinfüllstutzen | position bouchon de remplissage du réservoir |
Positionierungsfunktion des Beifahrersitzes | fonction de positionnement du siège passager |
Positionierstück des Crimpwerkzeugs | positionneur d'un outil de sertissage |
Position des Werkzeughalters nicht korrekt | Position du porte-outil incorrecte |
Die Position des linken oberen Ecks des Elements. | La position du coin supérieur gauche de l’élément. |
Die Position des linken oberen Ecks des Labels. | La position du coin supérieur gauche du label. |
Geographische Position des Bohransatzpunktes. | Localisation de l’entrée du forage. |
Position des Containers für Versorgungsknoten. | Emplacement du conteneur de nœuds de services d'utilité publique. |
Im Sinne der Position 6209 gilt Folgendes: | Pour l'interprétation du no6209: |
|
Schallpegel beim Ohr des Bedieners | niveau sonore près de l'oreille de l'opérateur |
kein zusätzliches Eingreifen des Bedieners erforderlich | l'utilisateur n'a plus besoin de réaliser des manipulations |
Durch konstante Messkraft kein Einfluß des Bedieners | force de mesure constante, ne nécessite aucune intervention de l'utilisateur |
kein Späneregen auf Hand und Arm des Bedieners | aucune projection de copeaux sur les mains et les bras de l'utilisateur |
Der Gang schließt in Richtung des Bedieners. | L'allée se ferme en se déplaçant vers l'opérateur. |
Die Einwirkung kann umgekehrt proportional zum Gewicht des Bedieners sein. | L'effet peut être proportionnellement inversé au poids de l'opérateur. |
Ausreichende Belüftung des Bereiches (Belastung des Bedieners) | Aération suffisante de la zone (contrainte pour l'opérateur) |
Dies liegt in der Verantwortung des Bedieners. | Cela tombe sous la responsabilité de l'opérateur. |
Die Identifizierung erfolgt automatisch ohne Eingriff des Bedieners. | L’identification intervient automatiquement sans l’intervention de l’opérateur. |