Schrumpffutter | mandrins de frettage |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Schrumpffutter Verlängerungen | rallonges pour mandrins de frettage |
Thermische Schrumpffutter | mandrin de frettage thermique |
Kühleinsatz für Schrumpffutter | insert de refroidissement pour mandrins de frettage |
Schrumpffutter mit Vorweite für mehr Prozess-Sicherheit | mandrin de frettage avec surlargeur pour une plus grande sécurité du processus |
keine Berührung mit dem heißen Schrumpffutter | aucun contact avec le mandrins de frettage chaud |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Zum Einsatz in Schrumpffutter und in Hydro-Drehspannfutter | pour mandrins de frettage et mandrins expansibles hydrauliques |
Kühleinsatz für lange,schlanke Schrumpffutter und Verlängerungen | insert de refroidissement pour longs mandrins de frettage minces et rallonges |
Korrosionsschutz der Schrumpffutter durch Verwendung von Kühl-Emulsion | protection contre la corrosion des mandrins de frettage en utilisant une émulsion réfrigérante |
Schaftfräser mit zylindrischen Schäften sind zur Aufnahme in Schrumpffutter geeignet | les fraise avec queues cylindriques ne peuvent être fixées que dans des mandrins de serrage |
kein Überhitzen der Schrumpffutter möglich, durch Verwendung von hinterlegten Parametern | pas de surchauffe des mandrins de frettage lorsque les paramètres programmés sont utilisés |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Schrumpffutterverlängerung Standardlänge | rallonge pour mandrins de frettage longueur standard |
Schrumpffutterverlängerungauf Mindestmaß gekürzt | rallonge pour mandrin de frettage dim minimale réduite |
Eine Überhitzung des Schrumpffutters ist ausgeschlossen | une surchauffe du mandrin de frettage est impossible |