Schultern und Teile davon: | Épaules et leurs morceaux: |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Schultern und Teile davon [29]: | Épaules et morceaux d'épaules [28]: |
Schultern und Teile davon [30]: | Épaules et morceaux d'épaules [29]: |
Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen | Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés |
Gefrorene Schweineschinken oder -schultern und Teile davon, mit Knochen | Jambons, épaules de porc et leurs morceaux non désossés, congelés |
andere Mischungen, Schinken, Schultern, Kotelettstränge oder Nacken und Teile davon enthaltend | autres mélanges contenant jambons, épaules, longes ou échines et leurs morceaux |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Gefrorenes Schweinefleisch (ohne ganze und halbe Tierkörper, Schinken, Schultern und Teile davon, mit Knochen | Autres viandes porcines, congelées ou surgelées (à l’exclusion des carcasses ou demi-carcasses et des jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés) |
Schweineschinken oder -schultern und Teile davon, mit Knochen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert | Jambons, épaules de porcs et leurs morceaux, non désossés, salés, en saumure, séchés ou fumés |
Frische oder gekühlte Schweineschinken oder -schultern und Teile davon („einschließlich mit Salz vorübergehend haltbar gemachtes Frischfleisch)“mit Knochen | Jambons, épaules de porc et leurs morceaux non désossés, frais ou réfrigérés (y compris les viandes fraîches emballées avec du sel pour conservation temporaire) |
Anteilsrechte und Investmentfondsanteile, davon: Investmentfondsanteile | Actions et titres de fonds d’investissement dont titres de fonds d’investissement |
Anteilsrechte und Investmentfondsanteile, davon: börsennotierte Aktien | Actions et titres de fonds d’investissement dont actions cotées |