Selektivschutz mit Freigabe | protection à autorisation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabe | protection à portée réduite et à autorisation |
Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabe | protection à portée étendue et à autorisation |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Selektivschutz mit absoluter Selektivität | protection à sélectivité absolue de section |
Selektivschutz mit relativer Selektivität | protection à sélectivité relative de section |
Selektivschutz mit Sperrung | protection à verrouillage |
Selektivschutz mit Überreichweite und Sperrung | protection à portée étendue et à verrouillage |
Selektivschutz mit Überreichweite und Unblockverfahren | protection à portée étendue et à déverrouillage |
Selektivschutz mit Unterreichweite und Staffelzeitverkürzung | protection à portée réduite et à accélération de stade |
Stufen des Selektivschutzes mit relativer Selektivität | zones d'une protection à sélectivité relative de section |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Mit Schnellauslösemechanismus zur Freigabe des Werkstücks | avec système de dégagement rapide pour libérer la pièce |
Staplerzählung mit automatischer Gangfreigabe | Comptage de chariots avec validation d'allée automatique |
Griff mit integriertem Taster „Freigabe Spannen Fahrzeug“ | Poignée avec bouton-poussoir intégré «Validation serrage véhicule » |
Greifer öffnen mit Taster „Greifer auf“ und „Freigabe“. | Ouvrir la pince de préhension à l'aide du bouton-poussoir « ouvrir pince de préhension » et « autorisation ». |
Mit Taster „Greifer schließen“ und „Freigabe“ den Greifer schließen. | Fermer la pince de préhension au moyen du bouton-poussoir « fermer pince de préhension » et « autorisation ». |
Nach der Übermittlung dieses Bestellformulars erhalten Sie eine Freigabeskizze für Ihre endgültige Bestellung. | Après la remise de ce formulaire de commande, vous recevez un dessin à valider pour la commande définitive. |
Drehbereich verlassen und mit Taster „Drehen“ und „Freigabe wenden“ das Werkstück um 180° drehen. | Quitter la zone de rotation et à l'aide du bouton-poussoir « rotation » et « autorisation rotation », tourner la pièce à usiner de 180°. |