Seriennummer der Bescheinigung, | le numéro d’ordre propre à chaque attestation; |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
als Dateiname wurde jeweils die Seriennummer der aktualisierten Steuerung verwendet | le nom de fichier utilisé correspond dans chaque cas au numéro de série de la commande mise à jour |
Auslesen der Seriennummer und der Firmwareversion. | Lecture du numéro de série et de la version progiciel. |
Einscannen des Begleitscheins / Seriennummer (Werker wird im Display aufgefordert) | Scannage du document d’accompagnement / du numéro de série (l’opérateur est invité au scannage sur l’écran) |
der Seriennummer und/oder dem Herstellungsdatum des Artikels und | le numéro de série ou la date de fabrication de l'article ou les deux; et |
Jedes EU-Zertifikat hat eine einmalige Seriennummer, vor der der Kode „EU“ steht. | Chaque certificat de l’UE porte un numéro de série unique précédé du code EU. |
|
das Ausstellungsdatum der Ausfuhrbescheinigung, | la date de délivrance du certificat pour l'exportation; |
das Ausstellungsdatum der Bescheinigung, | la date de délivrance du certificat; |
Nummer und Ablaufdatum (drei Monate nach Ausstellung) der Bescheinigung, | Le numéro et la date d'expiration du certificat (trois mois après sa délivrance). |
die Nummer der vorgelegten Ausfuhrbescheinigung, die im oberen Feld der Bescheinigung vermerkt ist, | le numéro du certificat pour l'exportation présenté figurant dans la case supérieure de ce certificat; |
die Grundsätze, die zur Gewährleistung einer verlässlichen Bescheinigung, einschließlich der elektronischen Bescheinigung, einzuhalten sind; | les principes à respecter pour garantir une certification fiable, y compris la certification électronique; |