Sicherheitsfaktor | coefficient de sécurité |
Cat 1 - 1
-->
Alle Formate · 50+ Sprachen Anlagenbau Übersetzungen
|
Beispieltexte mit "Sicherheitsfaktor"
|
---|
statischer Sicherheitsfaktor | coefficient de sécurité statique |
bei statischer Anwendung kann der Sicherheitsfaktor reduziert werden | pour les applications statiques, le facteur de sécurité peut être réduit |
bei statischen Anwendungen kann der Sicherheitsfaktor reduziert werden | disponible également avec revêtement extérieur en polyuréthane gris |
der Verwendungsbeiwert fi kann als dynamischer Sicherheitsfaktor verstanden werden | le coefficient d'utilisation fi peut être considéré comme un coefficient de sécurité dynamique |
Der Verwendungsbeiwert fi kann als dynamischer Sicherheitsfaktor verstanden werden. | Le coefficient d'utilisation fi peut être considéré comme un coefficient de sécurité dynamique. |
max. Arbeitsdruck basiert auf einem Sicherheitsfaktor von 4:1 bei dynamischen Anwendungen | pour les applications dynamiques, la pression de travail max. est basée sur un facteur de sécurité de 4:1 |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Berechnung des statistischen Sicherheitsfaktors | calcul du coefficient de sécurité statistique |
Berechnung des statistischen Sicherheitsfaktors | Calcul du coefficient de sécurité statistique |
Das Verhältnis der maximal zulässigen zur tatsächlichen Belastung muss mindestens so groß sein wie der angenommene Wert des Sicherheitsfaktors z. | Le rapport entre la charge maximale admissible et la charge réelle doit être au minimum de la valeur supposée du facteur de sécurité z. |
Das Verhältnis der tatsächlichen zur maximal zulässigen Belastung darf höchstens so groß sein wie der Kehrwert des angenommenen Sicherheitsfaktors. | Le rapport entre la charge réelle et la charge maximale admissible ne doit pas dépasser la valeur inverse du facteur de sécurité admis. |
Das Verhältnis der tatsächlichen zur maximal zulässigen Belastung darf höchstens so groß sein wie der Kehrwert des angenommenen Sicherheitsfaktors z. | Le rapport entre la charge réelle et la charge maximale admissible ne doit pas dépasser la valeur inverse du facteur de sécurité z admis. |
In Anbetracht dieses hohen Unsicherheitsfaktors wurde es als unmöglich angesehen, für dieses Unternehmen eine unternehmensspezifische Dumpingspanne zu ermitteln. | Compte tenu de l'incertitude considérable qui entoure cette société, il a été jugé impossible d'établir pour elle une marge de dumping individuelle. |