Sichern des Kernbohrständers | fixation du bâti de carottage |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Schalter zum Entsichern des Sicherheitsriegel | Interrupteur pour l’ouverture du verrouillage de sécurité |
Antriebsmotor vor der Demontage vor Herunterfallen sichern (das Gewicht des Antriebmotors kann unterschätzt werden). | Avant le démontage protéger le moteur d'entraînement contre la chute (le poids du moteur d'entraînement risque d'être sous-évalué). |
Falsche oder nicht ausreichende Befestigung des Kernbohrständers | Fixation incorrecte ou insuffisante du bâti de carottage |
akkurates Justieren des Kernbohrständers über vier Nivellierschrauben sowie die im Support integrierte vertikale und horizontale Wasserlibelle | réglage précis du bâti de carottage par quatre vis de mise à niveau ainsi que par le niveau à eau vertical et horizontal intégré au support |
Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort des Kernbohrständers griffbereit aufbewahrt werden. | Le manuel de service doit toujours être conservé à portée de main sur le lieu d'utilisation du bâti de carottage. |
Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort des Kernbohrständers verfügbar sein. | Le manuel de service doit être disponible en permanence sur le lieu d’exploitation du support de carottage. |
Der unnötige Aufenthalt von Unbefugten im Arbeitsbereich des Kernbohrständers ist verboten! | La présence de personnes non autorisées dans la zone de travail du support de carottage est interdite ! |
Beim Transport des Kernbohrständers mit Fahrzeugen ist auf eine Ordnungsgemäße Ladungssicherung zu achten. | Pour le transport du support de carottage avec des véhicules, veiller à une fixation appropriée du chargement. |