Stellschrauben | vis de réglage |
|
Beispieltexte mit "Stellschrauben"
|
---|
Stellschrauben der oberen und unteren vorderen Schleifeinheit gleichmäßig verstellen. | Régler uniformément les vis de réglage des unités de ponçage supérieure et inférieure avant. |
Beide Stellschrauben müssen jeweils gleichmäßig verstellt werden. | Les deux vis de réglage doivent être réglées de manière égale. |
Die aktuelle Einstellung kann an den Stellschrauben abgelesen werden. | Le réglage actuel peut être relevé sur les vis de réglage. |
Bei Bedarf lassen sich die Umlenkrollen der Schleifeinheiten mit Hilfe von Stellschrauben ausrichten. | En cas de besoin, les galets de renvoi des unités de ponçage peuvent être alignés à l'aide de vis de réglage. |
|
Verletzte Siegel, z.B. von versiegelten Stellschrauben führen zum Verlust der Gewährleistung des Gerätes!!! | Les cachets blessés, par ex. de vis de réglage scellées, conduisent à la perte de la garantie de l’appareil !!! |
Es ist immer darauf zu achten, daß beide Stellschrauben immer fest gegen die Spindelkopfverstellung drücken. | Toujours veiller à ce que les deux vis de réglage viennent fermement en appui sur le dispositif de réglage de la tête de broche. |
Nach erfolgten Einstellung sind die Stellschrauben gegen verdrehen zu sichern, während die Kontermuttern angezogen werden. | Une fois le réglage effectué, bloquer les vis de réglage afin d'éviter qu'elles ne tournent lors du serrage des contre-écrous. |
Die Stellschrauben sind gegen verdrehen zu sichern, während die Kontermuttern von allen vier Schwingungsdämpfern angezogen werden. | Les vis de réglage doivent être protégées contre le desserrement pendant le serrage des contre-écrous de tous les quatre amortisseurs. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Freiwinkelkorrektur durch Verstellschrauben | correction de l'angle de dépouille à l'aide de vis de réglage |
Sicherung von Laufwagen und Schiene mittels Verstellschrauben | fixation du chariot et du rail au moyen de vis de réglage |
Sicherung von Laufwagen und Schiene mittels Verstellschrauben | Fixation du patin et du rail au moyen de vis de réglage |
Falls die Manometer abweichende Druckwerte anzeigen, sind diese durch drehen der Einstellschrauben am Druckminderer zu korrigieren. | Si les manomètres indiquent des valeurs de pression différentes, ces valeurs doivent être corrigées en tournant les vis de réglage sur le détendeur. |
Die Möglichkeit den Greifer-backenhub in beiden Richtungen mit Einstellschrauben zu begrenzen, erspart oftmals eine teilespezifische Anpassung der Greiferfinger. | La possibilité de limiter la course des griffes dans les deux directions grâc à une vis de réglage économise un ajustement spécifique aux pièces pour chaque griffe. |
Nach dem Ausgleichen der Schienen mittels Stellschrauben und metallischer Dübel werden die Fahrschienen mit einer speziellen, hochfesten und schnell aushärtenden, nicht elastischen Betonmasse untergegossen. | Après la compensation des rails à l'aide des vis de réglage et des chevilles métalliques, les rails de guidage sont coulées avec un béton spécial non élastique à prise rapide ultra-résistant. |