"Taste Auto drücken" auf Französisch


Taste Auto drückenappuyer sur la touche automatique
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

folgende Tasten sind nur im Automatikbetrieb wirksamles touches suivantes sont actives uniquement en mode automatique
Taste Autotouche automatique
Taste zum automatischen Vorpositionierentouche de prépositionnement automatique
Taste T2- Wechsel zum Handmenü Automatik wird sofort gestopptTouche T2 Passage au menu manuel, le mode automatique est immédiatement arrêté
Taste T3 für Vorwahl der Teilautomatik bzw. LeerfahrtTouche T3 pour la présélection de l'automatisme partiel ou déplacement à vide
Taste T6 für Vorwahl des AutomatikbetriebsTouche T6 pour la présélection du mode automatique
Taster für Lauf mit automatischer Drehzahl.Touche pour la marche en vitesse automatique.
Folgende Tasten sind nur im Automatikbetrieb wirksamLes touches suivantes sont actives uniquement en mode automatique
Nach betätigen der Taste startet der Messrechner automatisch.Après l'actionnement de la touche,le calculateur métrologique démarre automatiquement.
den Taster drückenappuyer sur le bouton-poussoir
Pause-Taste drückenappuyer sur la touche pause
Pause-Taste erneut drückenappuyer de nouveau sur la touche pause
Cat 3 - 1
Taste Start drückenappuyer sur la touche de démarrage
Taster Steuerung aus drückenappuyer sur la touche commande désactivée
Die Enter Taste drücken.Appuyer sur la touche Enter.
Fehler Reset Taste drückenAppuyer sur la touche remise à zéro des erreurs
Danach die "Menü" Taste drücken.Appuyez ensuite sur la touche "Menü".
Danach die "ø" Taste drücken.Vous appuyez ensuite sur la touche "ø".
Speicherung erfolgt automatisch und bei jedem Druckvorgang (durch Drücken der PRINT-Taste)l'enregistrement intervient automatiquement et à chaque impression (par pression sur la touche print)
Abweichend davon werden im Fall eines NOT-AUS während der Regalfahrt, ausgelöst von einer Lichtschranke im Automatik- oder Funkbetrieb, oder durch Drücken einer Not-Aus Taste in allen Betriebsarten.A l'opposé, l'ARRET D'URGENCE pendant le déplacement du rayonnage est déclenché par une barrière photoélectrique en mode automatique ou radio, ou par l'actionnement d'un bouton d'arrêt d'urgence dans tous les modes de fonctionnement.
Anschließend Start Automatik drücken.Ensuite appuyer sur démarrage automatique.
Der Automatikzyklus wird durch drücken des Leuchttasters unterbrochen.Pour interrompre le cycle automatique, appuyer sur la touche lumineuse .
Die Probennummer wird automatisch bei jedem Drücken der Start Taste erhöht.Le numéro d'échantillon est augmenté automatiquement lors de chaque appui sur la touche Start.
Flamme wurde automatisch ausgeschaltet (nach 2 Min Stillstand des Rades) zum wieder einschalten Stop-Taste drückenLa flamme s'est éteinte automatiquement (après 2 min d'arrêt de la roue) pour la rallumer appuyer sur la touche d'arrêt

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->