Tiergesundheit und Tierschutz | Mesures relatives à la santé et au bien-être des animaux |
|
Beispieltexte mit "Tiergesundheit und Tierschutz"
|
---|
Die mehrjährigen nationalen Kontrollpläne sollten das gesamte Futtermittel- und Lebensmittelrecht sowie die Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz abdecken. | Les plans de contrôle nationaux pluriannuels devraient porter sur les législations relatives aux aliments pour animaux et aux denrées alimentaires, ainsi que sur la législation relative à la santé animale et au bien-être des animaux. |
Überprüfung des Anwendungsbereichs in Bezug auf Tiergesundheit und Tierschutz; | réévaluer le champ d'application en ce qui concerne la santé animale et le bien-être des animaux; |
die Rechtsvorschriften des Drittlands auf dem Gebiet der Tiergesundheit und des Tierschutzes; | la législation du pays tiers en matière de santé et de bien-être des animaux; |
Förderung einer nachhaltigen Aquakultur, insbesondere in Bezug auf Umweltschutz, Tiergesundheit und Tierschutz; | promouvoir des activités aquacoles durables, notamment sur le plan de la protection de l'environnement et de la santé et du bien-être des animaux; |
Die Veterinärbescheinigung kann Erklärungen enthalten, die in anderen Hygiene-, Tiergesundheits- und Tierschutzvorschriften der Gemeinschaft vorgesehen sind. | Le certificat vétérinaire peut comporter des mentions requises en matière de certification par d’autres actes communautaires concernant la santé publique, la santé animale et le bien-être des animaux. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Bescheinigung der Tiergesundheit für Fische und Krebstiere aus Aquakultur | Attestation de santé animale pour les poissons et crustacés issus de l’aquaculture |
Im Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und die Tiergesundheit (SCFCAH) jährlich vorgelegt und zur Kenntnis genommen. | Ces orientations sont présentées au comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, qui en prend acte chaque année. |
nationale Rechtsvorschriften und Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu veterinärmedizinischen Aspekten des Gesundheitsschutzes, Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Arzneimittel, | la législation nationale et communautaire relative à la santé publique vétérinaire, à la sécurité alimentaire, à la santé animale, au bien-être des animaux et aux substances pharmaceutiques; |
Tiergesundheitsbescheinigung für die Verbringung von Hunden, Katzen oder Frettchen zu anderen als Handelszwecken in die Union | Certificat sanitaire pour les mouvements non commerciaux à destination de l’Union de chiens, de chats ou de furets |
Zahlungen für Agrarumweltmaßnahmen und Tierschutz | Aides agroenvironnementales et aides destinées à améliorer le bien-être des animaux |
|
Fünf Stunden (5 h) später werden die Tiere tierschutzgerecht getötet. | Euthanasier les animaux cinq heures (5 h) plus tard. |
Ca. 24 Stunden (24 h) nach der BrdU-Injektion werden die Tiere tierschutzgerecht getötet. | Euthanasier les animaux environ 24 heures (24 h) après l’injection de BrdU. |
Ca. 24 bis 30 Stunden nach Beginn der Applikation an Tag 7 werden die Tiere tierschutzgerecht getötet. | Environ 24 à 30 heures après le début des applications du septième jour, euthanasier les animaux. |
Schutz der Umwelt im Zusammenhang mit der Land- und Forstwirtschaft und der Landschaftspflege sowie Verbesserung des Tierschutzes | protection de l'environnement en ce qui concerne l'agriculture, la sylviculture et la gestion de l'espace naturel ainsi que l'amélioration du bien-être des animaux |
Schutz der Umwelt im Zusammenhang mit der Land- und Forstwirtschaft, der Landschaftspflege und der Verbesserung des Tierschutzes, | la protection de l'environnement en ce qui concerne l'agriculture et la sylviculture et la gestion de l'espace naturel, ainsi que l'amélioration du bien-être des animaux, |