Trägermaterial | matériau porteur |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Trägermaterial mit Etikett liefert einen abgeschwächten Signalpegel | Le matériau porteur avec étiquette fournit un niveau de signal affaibli |
Ein Ultraschall-Sender im unteren Gabelschenkel strahlt mit einer schnellen Impulsfolge gegen das Trägermaterial. | Un émetteur ultrason dans la branche inférieur de la fourche émet une séquence d'impulsions rapide contre le matériau porteur. |
Druckerzeugnisse auf Gelatine als Trägermaterial (Kapitel 49). | les produits des arts graphiques sur supports de gélatine (chapitre 49). |
Druckerzeugnisse auf Gelatine als Trägermaterial (Kapitel 49). | les produits des arts graphiques sur supports de gélatine (chapitre 49). |
Das Trägermaterial liefert einen anderen Signalpegel als das Etikett. | Le matériau porteur fournit un niveau de signal différent de celui de l'étiquette. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Signalunterschiede zwischen Trägermaterial und Etikett können sehr gering sein. | Les différences de signaux entre le matériau porteur et l'étiquette peuvent être extrêmement faibles. |
das Trägermaterial ist ein Film mit ausgezeichneter Ebenmäßigkeit sowie Formstabilität | la matériau support est un film d'une excellente régularité ainsi que stabilité de forme |
Das Trägermaterial ist ein Film mit ausgezeichneter Ebenmäßigkeit sowie Formstabilität. | La matériau support est un film d'une excellente régularité ainsi que stabilité de forme. |
Die Schallimpulse versetzen das Trägermaterial in Schwingungen, so dass auf der gegenüberliegenden Seite eine stark abgeschwächte Schallwelle abgestrahlt wird. | Les impulsions sonores font vibrer le matériau support de sorte que le côté opposée émette une onde sonore affaiblie. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Probenträgermaterial | matériau du support d'échantillon |
Apparate für die Trockenätzung von Mustern auf Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) | Appareils pour la gravure à sec sur les substrats pour affichage à cristaux liquides |
Teile von Schleudern zum Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) mit fotografischen Emulsionen | Parties de tournettes de dépôts destinées à couvrir de résines photosensibles les substrats pour affichage à cristaux liquides |
Teile und Zubehör von Apparaten für die Trockenätzung von Mustern auf Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) | Parties et accessoires pour appareils pour la gravure à sec sur les substrats pour affichage à cristaux liquides |
Apparate zum physikalischen Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) durch Kathodenzerstäubung (sputtering) | Appareils à dépôt physique par pulvérisation cathodique sur des substrats pour affichage à cristaux liquides |
Teile von Apparaten zum physikalischen Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) durch Kathodenzerstäubung (sputtering) | Parties d'appareils à dépôt physique par pulvérisation cathodique sur des substrats pour affichage à cristaux liquides |
Teile und Zubehör für Apparate und Vorrichtungen zum Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) durch chemische Gasphasenabscheidung (CVD-Verfahren) | Parties et accessoires pour appareils à dépôt chimique en phase vapeur pour substrats pour affichage à cristaux liquides |
Da die Etiketten durch die innige Haftung auf dem Trägermaterial einen Verbund ohne Trennschicht aus Luft darstellen, müssen die Etikettensensoren auf Trägermaterial und Etiketten eingelernt werden. | En raison de l'adhérence des étiquettes sur le matériau porteur les étiquettes constituent une couche composite sans couche d'air de séparation, les capteurs d'étiquettes doivent subir un Teach-in sur matériau porteur et étiquettes. |