Ungültigerklärung der Zollanmeldung | Invalidation d'une déclaration en douane |
Cat 1 - 1
-->
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Änderung der Zollanmeldung | Rectification d'une déclaration en douane |
Annahme der Zollanmeldung | Acceptation d'une déclaration en douane |
Überprüfung der Zollanmeldung | Vérification d'une déclaration en douane |
die Ergebnisse ihrer eigenen Kontrollen zur Überprüfung der Zollanmeldung, | les résultats des contrôles auxquels il a procédé lui-même aux fins de la vérification de la déclaration en douane; |
Die Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung. | La dette douanière naît au moment de l'acceptation de la déclaration en douane. |
die Abgabe der Zollanmeldung in den Fällen nach Artikel 158 Absatz 2. | au dépôt de la déclaration en douane dans les cas visés à l'article 158, paragraphe 2. |
Die Überlassung erfolgt gleichzeitig für alle Waren, die Gegenstand derselben Zollanmeldung sind. | La mainlevée est donnée en une seule fois pour la totalité des marchandises faisant l'objet d'une même déclaration. |
die Änderung der Zollanmeldung nach Überlassung der Waren gemäß Artikel 173 Absatz 3. | à la rectification de la déclaration en douane après la mainlevée des marchandises conformément à l'article 173, paragraphe 3. |
der Zeitpunkt, zu dem die Waren ohne Zollanmeldung aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, oder | soit le moment où les marchandises sortent effectivement du territoire douanier de l'Union sans déclaration en douane; |