Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben | Appellations d'origine et indications géographiques |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben"
|
---|
I. Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben | I. Appellations d’origine et indications géographiques |
Anforderungen an Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben | Exigences applicables aux appellations d’origine et aux indications géographiques |
dem schutzverleihenden Verfahren für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben gemäß diesem Unterabschnitt unterzogen wurden. | sont soumises à la procédure d'octroi d'une protection aux appellations d'origine et |
Beziehungen zwischen Marken, Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben | Relations entre marques, appellations d’origine et indications géographiques |
Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben | Registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées |
|
Geschützte Ursprungsbezeichnungen und geschützte geografische Angaben können keine Gattungsbezeichnungen werden. | Les appellations d’origine protégées et les indications géographiques protégées ne peuvent pas devenir génériques. |
Kontrollen zu Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben und geschützten traditionellen Fachbegriffen | Contrôles relatifs aux appellations d'origine, aux indications géographiques et aux mentions traditionnelles protégées |
Übergangszeiträume für die Verwendung geschützter Ursprungsbezeichnungen und geschützter geografischer Angaben | Périodes transitoires pour l’utilisation des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées |
Diese Weine werden für den Verbraucher mit geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben gekennzeichnet. | Ce type de vin est identifié à l'intention du consommateur au moyen d'appellations d'origine protégées et d'indications géographiques protégées. |
Maßnahmen zum Schutz des ökologischen Landbaus sowie der Ursprungsbezeichnungen, Gütesiegel und geografischen Angaben; | mesures de protection de l'agriculture biologique et des appellations d'origine, labels de qualité et indications géographiques; |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Verzeichnis der betroffenen Ursprungsbezeichnungen oder geografischen Angaben | Liste des appellations d'origine protégées ou indications géographiques protégées concernées |
Ursprungsbezeichnungen, Geografische angaben und traditionelle Begriffe im weinsektor | Appellations d'origine, indications géographiques et mentions traditionnelles dans le secteur vitivinicole |
Wetterbedingungen und geografische Angaben. | conditions météorologiques et références géographiques. |
Eintragung und Schutz geografischer Angaben, | l'enregistrement et la protection des indications géographiques; |