Vakuumpumpe | pompe à vide |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Vakuumpumpe prüfen | vérifier la pompe à vide |
Vakuumpumpe zur Wasserextraktion | pompe à vide pour l'extraction de l'eau |
Wasserzuführung zur Vakuumpumpe | alimentation d'eau de la pompe à vide |
Softwarekontrolle der Vakuumpumpe | contrôle par logiciel de la pompe à vide |
Vakuumpumpe und Wasserzufuhr prüfen | vérifier la pompe à vide et l'arrivée d'eau |
Vakuumpumpe und Wasserzufuhr prüfen. | Vérifier la pompe à vide et l'arrivée d'eau. |
Wasserablauf von der Vakuumpumpe | évacuation d'eau de la pompe à vide |
Wasserablauf von der Vakuumpumpe | Évacuation d'eau de la pompe à vide |
Wasserdurchflußschalter aus – Vakuumpumpe | Capteur de débit désactivé – pompe à vide |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nach dem Drücken der Taste am Bedienpanel, startet automatisch auch die Vakuumpumpe. | Suite à la pression de la touche ... sur le tableau de commande, la pompe à vide se met elle aussi automatiquement en marche. |
die Vakuumpumpe ist eingeschaltet. | la pompe à vide est activée. |
Mechanischen Zustand der Vakuumpumpe prüfen. | Contrôler l'état mécanique de la pompe à vide. |
Die Wasserzufuhr zur Vakuumpumpe ist auf 3 bis 5 l/min eingestellt | L'alimentation en eau de la pompe à vide est réglée sur 3 à 5 l/min |
Der Manometer an der Vakuumpumpe zeigt ein Vakuum von > -0,9bar an | Le manomètre sur la pompe à vide indique un vide de > -0,9 bar |
Kernbohrständer in benötigte Position bringen und Vakuumpumpe einschalten. | Amener le bâti de carottage dans la position requise et mettre la pompe à vide en marche. |
Die Laufgeräusche der Vakuumpumpe sind in Ordnung, keine Kavitationsgeräusche | Les bruits de fonctionnement de la pompe à vide sont en ordre, aucun bruit de cavitation |
Die Vakuumpumpe wird den Wasseranschluß mit regulärem Leitungswasser versorgt. | La pompe à vide est alimentée par l'arrivée d'eau avec de l'eau du robinet. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Drehschiebervakuumpumpe | pumpe à air à vanne rotative |
Flüssigringvakuumpumpen, und besonders konstruierte Bauteile hierfür. | Pompes à vide à anneau liquide, ainsi que leurs composants spécialement conçus. |
Teile für Luft- oder Vakuumpumpen, Luft- oder andere Gaskompressoren, Ventilatoren usw. | Parties de pompes à air ou à vide, de compresseurs d’air ou de gaz, de ventilateurs et de hottes aspirantes |
Faltenbalggedichtete Schraubenkompressoren und faltenbalggedichtete Schraubenvakuumpumpen. | Compresseurs à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité et pompes à vide à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité. |
Das Prozesswasser und der Wasserablauf für die Vakuumpumpe wird direkt an der Pumpe angeschlosssen. | L'eau de process et l'écoulement de l'eau pour la pompe à vide sont raccordés directement à la pompe. |
Ohne Drehfeldmeßgerät kann der korrekte Anschluß über die Funktion der Vakuumpumpe geprüft werden. | En l'absence d'un appareil de mesure du champ de rotation, le raccordement correct peut être contrôlé par le fonctionnement de la pompe à vide. |
Es ist ein Rückstau des Abwassers der Vakuumpumpe zu vermeiden, da sonst die Leistung beeinträchtigt wird! | Il convient d'éviter toute retenue de l'eau d'évacuation de la pompe à vide, sinon cela risque de compromettre la puissance ! |
Die Richtung des Drehfeldes kann entweder mit einem Drehfeldmessgerät oder über die Drehrichtung der Vakuumpumpe kontrolliert werden. | Le sens de rotation du champ magnétique peut être contrôlé soit à l'aide d'un appareil de mesure de champ magnétique rotatif, soit par le biais du sens de rotation de la pompe à vide. |