Veröffentlichung der Begünstigten | Publication des bénéficiaires |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedes Jahr die nachträgliche Veröffentlichung der Begünstigten der Fonds. | Les États membres veillent à la publication ex post annuelle des bénéficiaires des Fonds. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Veröffentlichung der Preise | publicité des prix |
Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union | Office des publications de l’Union européenne |
Veröffentlichung der EU | publication de l'UE |
Veröffentlichung der Konten | publicité des comptes |
Veröffentlichung der Kurzentscheidung | Publication de la décision simplifiée |
Artikel 75: Veröffentlichung der Bekanntmachungen | Article 75: Publication des avis |
Artikel 92: Veröffentlichung der Bekanntmachungen | Article 92: Publication des avis |
Format der Veröffentlichung der Auslösepreise | Format pour la publication des prix de déclenchement |
verlangt die Veröffentlichung der Aufgabenbereiche; | demande que soit publié un tableau des responsabilités; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Aufgaben der Begünstigten | Responsabilités des bénéficiaires |
Auftragnehmern oder Begünstigten auferlegte Sanktionen; | les pénalités infligées aux titulaires de marchés ou aux bénéficiaires; |
dem federführenden Begünstigten gemeldet wurden. | soit signalées au bénéficiaire chef de file. |
System zur Identifizierung der Begünstigten | Système d'identification des bénéficiaires |
Beschreibung der beihilfefähigen Maßnahmen und der Begünstigten; | description des actions éligibles et des bénéficiaires, |
Mangelhaftes Kontrollsystem für die Beihilfefähigkeit der Begünstigten | Insuffisance du système de contrôle de l'admissibilité des bénéficiaires |
Regelungen zur Förderfähigkeit von Begünstigten und Antragstellern; | les règles applicables à l'admissibilité des bénéficiaires et des demandeurs au bénéfice de l'aide; |
Der Verstoß betrifft die landwirtschaftliche Tätigkeit des Begünstigten; | le non-respect est lié à l'activité agricole du bénéficiaire; |
Schritt 5: Monetarisierung der Nutzeffekte und Ermittlung der Begünstigten | Étape 5: Monétisation des avantages et recensement des bénéficiaires. |