Verantwortlich für den Inhalt | responsable du contenu |
Verantwortlich für den Inhalt | Responsable du contenu |
|
Beispieltexte mit "Verantwortlich für den Inhalt"
|
---|
Design, Konzeption,Technische Realisierung und verantwortlich für den Inhalt | Responsable du design, de la conception, de la réalisation technique et du contenu |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Das führende EVU ist verantwortlich für den Vergleich mit den eingegangenen Verpflichtungen gegenüber dem Kunden. | Il incombe à l'EF principale de contrôler le respect des engagements pris envers le client. |
Als Mitglied des CEC war er verantwortlich für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Wahlen seit 2007. | En tant que membre de la CEC, il porte une responsabilité pour les atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué les élections depuis 2007. |
Verantwortlich für den Ausschluss von Studenten, die an den Demonstrationen nach den Wahlen vom Dezember 2010 teilgenommen hatten. | Responsable de l'expulsion d'étudiants ayant participé à des manifestations à la suite de l'élection de décembre 2010. |
für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich | seuls leurs exploitants respectifs sont responsables des contenus des sites reliés par des liens hypertexte |
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind nur deren Betreiber verantwortlich. | Seuls les propriétaires des sites auxquels renvoient les liens sont responsables des contenus de ces sites. |
|
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. | Seuls leurs exploitants respectifs sont responsables des contenus des sites reliés par des liens hypertexte. |
Stabilisator für Kunststoffe mit folgenden Inhaltsstoffen: | Stabilisateur pour matière plastique constitué de: |
Für den Nachweis der Einhaltung von Buchstabe a gelten die Bestimmungen von ADR.OR.B.040. | Pour prouver la conformité avec le point a), les dispositions du paragraphe ADR.OR.B.040 s’appliquent. |
einem Zeitplan für die Weiterbildung in den Bereichen Einhaltung und Regeln, Sensibilisierung und Kontrolle. | le programme des actions de formation relatives à la réglementation et à son application, ainsi qu’à la sensibilisation et au contrôle. |
Diese Richtlinie gilt weder für den Inhalt von Medien und Werbung noch im Bereich der Bildung. | La présente directive ne s’applique ni au contenu des médias et de la publicité ni à l’éducation. |