verschieben | translater |
Verschieben | déplacer |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Zeichnung verschieben | déplacer le dessin |
Spannbacke verschieben | déplacer le mors |
Verschieben mit Linearmodulen | déplacements avec module linéaire |
Verschieben mit Portalmodulen | déplacements avec modules portiques |
Verschieben Sie den Kontakt zum gewünschten, zu überwachenden Durchflusswert | placez le contact sur la valeur de débit souhaitée à surveiller |
Verschieben Sie den Kontakt zum gewünschten, zu überwachenden Durchflusswert. | Placez le contact sur la valeur de débit souhaitée à surveiller. |
JPG suchen und verschieben | chercher et déplacer JPG |
Spalten nach oben verschieben | Décaler les colonnes vers le haut |
Spalten nach unten verschieben | Décaler les colonnes vers le bas |
Fugenschneider am Gehäuse verschieben | déplacer la scie à sol avec le boîtier |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Fugenschneider am Gehäuse verschieben | Déplacer la scie à sol avec le boîtier |
Absaugung mit der Deichsel verschieben | Déplacer l'aspiration avec la barre de traction |
Absperrgruppe entsprechend Farbcodierung verschieben. | Déplacer le module de capteurs selon le code couleur. |
Schnelles Verschieben des beweglichen Backens | déplacement rapide du mors mobile |
Bitte wählen Sie eine Spalte zum Verschieben aus. | Veuillez sélectionner une colonne à décaler. |
Oberseite mit T-Nute zum Verschieben der Messsäule | surface avec rainure en T pour déplacer la colonne de mesure |
Beim Schlagen verschieben sich die Gewichte nach oben | lors de la frappe, les billes remontent |
für das leichte Verschieben der Behälter 800 x 600 mm | pour déplacer sans efforts les bacs 800 x 600 mm |
Ergonomische Lösetaste zum leichten Verschieben des Gleitbügels | touche de déclenchement ergonomique pour un déplacement aisé du coulisseau |
Betriebsart AUTOMATIK, Verschieben von Regalen, ein Gang geöffnet | Mode AUTOMATIQUE, déplacement de rayonnages, une allée ouverte |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Motorplatte mit Gummihammer in Pfeilrichtung verschieben | Pousser la plaque moteur avec un maillet en caoutchouc en direction de la flèche |
Dann das Objekt auf die sensorferne Fenstergrenze verschieben | Ensuite déplacer l'objet sur la limite de fenêtre éloignée du capteur |
Motorischer Schlitten mit Griff auch zum manuellen Verschieben | chariot motorisé avec poignée pour déplacement manuel |
Zusatzbrücke lässt sich in jede erforderliche Lage verschieben | la semelle supplémentaire peut coulisser dans n'importe quelle position requise |
Sie lässt sich umstecken und über die ganze Länge verschieben | elle se détache pour se déplacer sur toute la longueur |
die Erörterung des Beschlussdokuments auf eine spätere Tagung zu verschieben | reporter l’examen d’un document pour décision à une prochaine session, |
Backen nacheinander, je nach gewünschtem Spann-Durchmesser gleichmäßig nach innen oder außen verschieben | Déplacer les mâchoires successivement, selon le diamètre de serrage souhaité, vers l’intérieur ou vers l’extérieur. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Zwei Klemmhebel auf Rückseite lösen und Befestigungsplatte verschieben. | desserrer deux leviers de blocage sur le côté postérieur et déplacer la plaque de fixation. |
Mit Kontermutter Spannrolle verschieben, bis Keilrippenriemen vorgespannt ist. | Au moyen du contre-écrou déplacer le galet tendeur jusqu'à ce que la courroie striée soit prétendue. |
Jetzt lassen sich die Spannelemente durch sogenanntes „Picken“ verschieben. | Désormais, les éléments de serrage peuvent être déplacés par « Prélèvement ». |
Die gewünschte Spannweite wird durch einfaches Verschieben der Abzieharme eingestellt | la capacité de serrage désirée est réglée par simple déplacement des griffes |
Baugruppe entsprechend entsprechend Farbcodierung an den zugehörigen Anschlag verschieben. | Déplacer le module selon le code couleur vers la butée associée. |
gegen seitliches Verschieben können die Tiefenauflagen mit einer Bohrschraube gesichert werden | les supports transversaux peuvent être protégés contre le déplacement latéral au moyen d'une vis auto-taraudeuse |
Schwergängige Backen niemals einklopfen / Backen müssen sich stets leicht verschieben lassen. | ne jamais rentrer des mâchoires difficiles à rentrer en frappant / les mâchoires doivent toujours être faciles à déplacer |