"Verschmutzung der Wasserläufe" auf Französisch


Verschmutzung der Wasserläufepollution des cours d'eau
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Metallspäne oder grobe Verschmutzungen können die Enddichtungen der Laufwagen beschädigendes copeaux métalliques ou impuretés grossières peuvent endommager les joints d'extrémité des chariots
nicht benutzte Stecker sind gegen Verschmutzung mit Blindkappen oder Blindsteckern abzudeckenpour les protéger contre des salissures, les connecteurs non utilisés doivent être recouverts de capuchons borgnes ou de connecteurs borgnes
es entstehen keine Verschmutzungen oder Ablagerungen wie bei einer Glasschieneaucun encrassement ou dépôt ne peut se former, contrairement à un rail en verre
Verschmutzung der Lauf- oder Führungsschienen.L'encrassement des rails de roulement et de guidage.
Aufnahmebehälter, der die Verschmutzung der Anlage verringern sollCollecteur destiné à réduire la souillure de l'installation
Schutzglas auf Verschmutzung oder Beschädigung prüfenContrôler les verres de protection par rapport aux salissures ou aux dommages
Metallspäne oder grobe Verschmutzungen können die Enddichtungen der Laufwagen beschädigen.Des copeaux métalliques ou impuretés grossières peuvent endommager les joints d'extrémité des patins.
Cat 3 - 1
Nicht benutzte Stecker sind gegen Verschmutzung mit Blindkappen oder Blindsteckern abzudecken.Pour les protéger contre des salissures, les connecteurs non utilisés doivent être recouverts de capuchons borgnes ou de connecteurs borgnes.
Schutz des Wassers gegen Verschmutzung und Abflüsse, Regulierung der WasserverwendungProtéger l'eau contre la pollution et le ruissellement et gérer l'utilisation de cette ressource
Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragon gelten als Pufferzone.Les autres cours d’eau de la communauté d’Aragon sont considérés comme une zone tampon.
Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Navarra gelten als Pufferzone.Les autres cours d’eau de la communauté de Navarre sont considérés comme une zone tampon.
Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Castilla y Léon gelten als Pufferzone.Les autres cours d’eau de la communauté autonome de Castille-Léon sont considérés comme une zone tampon.
Der Standort der Zentren an Land darf nicht durch normalen Tidenhub oder Wasserläufe aus der Umgebung überflutet werden.Les lieux utilisés à terre ne doivent pas être susceptibles d'être inondés par des marées hautes ordinaires ou des écoulements provenant de zones environnantes.
Schaffung von Pufferzonen für Gebiete von hohem Naturwert, Natura-2000-Gebiete oder andere Biodiversitätsschutzgebiete, einschließlich entlang von Hecken und WasserläufenCréation de "zones tampons" pour des zones de haute valeur naturelle, zones Natura 2000 ou autres sites de protection de la biodiversité, y compris des haies bocagères et des cours d'eaux

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->