Verschmutzung der Wasserläufe | pollution des cours d'eau |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Metallspäne oder grobe Verschmutzungen können die Enddichtungen der Laufwagen beschädigen | des copeaux métalliques ou impuretés grossières peuvent endommager les joints d'extrémité des chariots |
nicht benutzte Stecker sind gegen Verschmutzung mit Blindkappen oder Blindsteckern abzudecken | pour les protéger contre des salissures, les connecteurs non utilisés doivent être recouverts de capuchons borgnes ou de connecteurs borgnes |
es entstehen keine Verschmutzungen oder Ablagerungen wie bei einer Glasschiene | aucun encrassement ou dépôt ne peut se former, contrairement à un rail en verre |
Verschmutzung der Lauf- oder Führungsschienen. | L'encrassement des rails de roulement et de guidage. |
Aufnahmebehälter, der die Verschmutzung der Anlage verringern soll | Collecteur destiné à réduire la souillure de l'installation |
Schutzglas auf Verschmutzung oder Beschädigung prüfen | Contrôler les verres de protection par rapport aux salissures ou aux dommages |
Metallspäne oder grobe Verschmutzungen können die Enddichtungen der Laufwagen beschädigen. | Des copeaux métalliques ou impuretés grossières peuvent endommager les joints d'extrémité des patins. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nicht benutzte Stecker sind gegen Verschmutzung mit Blindkappen oder Blindsteckern abzudecken. | Pour les protéger contre des salissures, les connecteurs non utilisés doivent être recouverts de capuchons borgnes ou de connecteurs borgnes. |
Schutz des Wassers gegen Verschmutzung und Abflüsse, Regulierung der Wasserverwendung | Protéger l'eau contre la pollution et le ruissellement et gérer l'utilisation de cette ressource |
Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragon gelten als Pufferzone. | Les autres cours d’eau de la communauté d’Aragon sont considérés comme une zone tampon. |
Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Navarra gelten als Pufferzone. | Les autres cours d’eau de la communauté de Navarre sont considérés comme une zone tampon. |
Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Castilla y Léon gelten als Pufferzone. | Les autres cours d’eau de la communauté autonome de Castille-Léon sont considérés comme une zone tampon. |
Der Standort der Zentren an Land darf nicht durch normalen Tidenhub oder Wasserläufe aus der Umgebung überflutet werden. | Les lieux utilisés à terre ne doivent pas être susceptibles d'être inondés par des marées hautes ordinaires ou des écoulements provenant de zones environnantes. |
Schaffung von Pufferzonen für Gebiete von hohem Naturwert, Natura-2000-Gebiete oder andere Biodiversitätsschutzgebiete, einschließlich entlang von Hecken und Wasserläufen | Création de "zones tampons" pour des zones de haute valeur naturelle, zones Natura 2000 ou autres sites de protection de la biodiversité, y compris des haies bocagères et des cours d'eaux |