"Versorgung mit Waffen" auf Französisch


Versorgung mit Waffenapprovisionnement en armes

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Wassersieb reinigen oder Wasserversorgung mit Druck (5-8 bar) durchspülennettoyer le tamis filtrant pour l'eau ou rincer l'arrivée d'eau sous pression (5-8 bars)
Energieversorgung über Solarzellen (mit Pufferbatterie)alimentation en énergie à l'aide de cellules solaires (avec batterie tampon)
Zur lückenlosen Versorgung des Montageplatzes mit C-Teilenpour un approvisionnement continu du lieu de montage en pièces
Wassersieb reinigen oder Wasserversorgung mit Druck max. 5 bar spülenNettoyer le tamis filtrant pour l’eau ou rincer l’arrivée d’eau sous pression (max. 5 bars)
Steckbare Stromversorgung mit SockelAlimentation en courant enfichable avec socle
Hydrosysteme (Stromversorgungsteile mit Aktoren)Systèmes hydrauliques (groupes de puissance avec dispositif de commande)
Kostengünstige Stromversorgung mit niedrigen CO2-EmissionenApprovisionnement en électricité à faible coût et à faibles émissions de carbone
Versorgung mit Kernbrennstoffen und Anreicherung;de fourniture de combustible nucléaire et d’enrichissement;
Dafür ist eine ausreichende Versorgung mit Licht entscheidend.Un éclairage décent est crucial si l’on veut faciliter ce processus.
Betreibt wissenschaftliche Forschung im Zusammenhang mit der Entwicklung von KernwaffenEffectue des recherches scientifiques liées à la mise au point d'armes nucléaires.
strengste Rechenschaftspflicht für sämtliche Finanzmittel und Polizeiausrüstungsgegenstände, Waffen und Munition.la plus stricte obligation de rendre compte de l'utilisation des fonds et des équipements de maintien de l'ordre, des armes et munitions.
Ehsanullah Sarfida gehörte dem Al-Qaida-Netzwerk an und unterstützte die Taliban mit Waffen und Geld.Au sein d'Al-Qaida, Ehsanullah Sarfida a aidé les talibans en leur procurant des armes et de l'argent.
Nummer ML14 erfasst nicht besonders konstruierte Ausrüstung für das Training im Umgang mit Jagd- und Sportwaffen.Le point ML14 ne vise pas le matériel spécialement conçu pour l’entraînement à l’utilisation des armes de chasse ou de tir sportif.
zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Interesse der Europäischen Union den Vertrag über den Waffenhandel zu ratifizierenautorisant les États membres à ratifier, dans l’intérêt de l’Union européenne, le traité sur le commerce des armes
die Bereitstellung von technischer Beratung, Hilfe oder Ausbildung im Zusammenhang mit solchen Waffen und solchem militärischen Gerät,à la fourniture de conseils techniques, d’assistance et de formation en rapport avec ces armes et équipements militaires,