Verstellen von Anschlägen | positionnement de butées |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
das Verstellen von Softwareendschaltern. | de dérégler les interrupteurs de fin de course des logiciels |
das Verstellen von Druckbegrenzungsventilen, Überdruckventilen und Druckschaltern. | de dérégler les limiteurs de pression, les soupapes de sûreté et les pressostats. |
das Verstellen von Grenztastern für die Achsendlagen. | de dérégler les contacts de fin de course des axes |
Muttern und Stoppmuttern solange verstellen, bis ein Schließmoment von mindestens 25 Nm eingestellt ist. | Régler les écrous et écrous de blocage jusqu'à l'obtention d'un couple de serrage d'au moins 25 Nm. |
Das Verstellen der Beschlagteile darf nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. | Le réglage des ferrures ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés et autorisés. |
eigenmächtiges Verändern von Anschlägen und Endschaltern. | la modification arbitraire des butées et des interrupteurs de fin de course. |
Fähigkeiten zur Durchführung einfacher mechatronischer Nachjustagearbeiten, wie z.B. das Nachstellen von Endlagensensoren, sowie von Festanschlägen, werden vorausgesetzt. | Les compétences requises pour l’exécution de travaux d’ajustement mécatroniques, comme le réglage de capteurs de fin de course ainsi que de butées fixes, sont présupposées. |