Verwaltung für Umweltschutz | administration chargée de la protection de l'environnement |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Verwaltung der Positionen für den Positionskatalog | gestion des positions pour le catalogue des positions |
Verwaltung der Regeln für den Schichtkalender | gestion des règles pour le calendrier des équipes |
Verwaltung der Positionen für den Positionskatalog | Gestion des positions pour le catalogue des positions |
Verwaltung für Sozialschutz | administration chargée de la protection sociale |
Sonstige Verwaltungsausgaben für den Forschungsbereich | Autres dépenses de gestion pour la recherche |
Verwaltung des genehmigungssystems für rebpflanzungen | Gestion du régime d'autorisations de plantations de vigne |
Verwaltung für öffentliche Ordnung und Sicherheit | administration chargée de l'ordre public et de la sécurité |
Die Verwaltungsratsmitglieder werden für fünf Jahre ernannt. | La durée du mandat des membres du conseil d'administration est de cinq ans. |
die Verwaltungskosten für den Betrieb der Kinderkrippe des Rates. | les frais de gestion de la crèche du Conseil. |
|
Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen | Les directives sur la protection de l’environnement |
Für den Umweltschutz zuständige Verwaltungsbehörden. | Locaux administratifs affectés à la protection de l'environnement. |
Randnummer 57 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen. | Paragraphe 57 de l’encadrement des aides pour l’environnement. |
Randnummern 151-152 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen. | Paragraphes 151 et 152 de l’encadrement des aides pour l’environnement. |
Zahlung für dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaf-tungsmethoden | Paiement pour les pratiques agricoles bénéfiques pour le climat et l'environnement |
Siehe Definition in Randnr. 70 der Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen. | Tels que définis au point 70 des directives concernant les aides d’État à la protection de l’environnement. |
als Zahlung für dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden gemäß Titel III Kapitel 3 | au titre du paiement en faveur des pratiques agricoles bénéfiques pour le climat et l'environnement visé au titre III, chapitre 3; |
In den im Juli 2008 angenommenen Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen wird auf den Ausdruck „Gemeinschaftsnormen“ Bezug genommen. | Les lignes directrices concernant les aides à l’environnement adoptées en juillet 2008 contiennent l'expression «normes communautaires». |
Zu diesem Zeitpunkt kamen die Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen in der Fassung vom 23. Mai 2001 zur Anwendung [36]. | À cette époque, les directives de l’Autorité sur la protection de l’environnement étaient applicables dans leur version modifiée le 23 mai 2001 [36]. |