Volumen der Probengefäße | capacité des récipients d'échantillon |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Probenvolumenin der Messzelle | volume de l'échantillondans la cellule de mesure |
Volumen der Lösungsmittelbehälter | capacité du récipient de solvant |
Volumen der Probenflaschen | capacité des flacons d'échantillon |
Volumen der Spülmittelbehälter | capacité des récipients de produit de rinçage |
Volumen der Spülmittelflaschen | capacité des bouteilles de produit de rinçage |
Volumen der Pipette auswählen | Sélectionner «°Volume de la pipette°» |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Volumen der Pipette bestätigen | Valider le volume de la pipette |
Mindesthandelsvolumen der Vermögenswerte, | volume minimum de négociation des actifs; |
das Volumen der Walbeifänge; | la quantité de cétacés ayant fait l'objet de captures accessoires; |
Messen Sie ein Probengefäß mit der oben erwähnten Reinigungslösung und vier Probengefäße mit destilliertem Wasser. | Mesurez un flacon de nettoyant de la solution évoquée et quatre flacons d’eau distillée. |
Messen Sie als letzte 5 Proben ein Probengefäß mit der oben erwähnten Reinigungslösung und vier Probengefäße mit destilliertem Wasser. | Pour les cinq derniers échantillons, mesurez un flacon du nettoyant évoqué et quatre flacons d’eau distillée |
Bei der Befüllung des letzten Magazins darauf achten, dass in die letzten 2 Positionen des Magazins zwei Probengefäße mit destilliertem Wasser gestellt werden. | Lorsque vous remplissez le dernier magasin, veillez à ce que les deux dernières positions du magasin soient occupées par des récipients d’eau distillée. |