Vorstand | comité directeur |
|
Beispieltexte mit "Vorstand"
|
---|
Der Vorstand fasst seine Beschlüsse im Einvernehmen. | Les décisions du bureau sont prises par consensus. |
Der Vorstand bestellt den Fondsmanager auf Jahresbasis. | Le gestionnaire du fonds est nommé par le conseil pour un mandat d’un an. |
Wird ein solches Einvernehmen nicht erzielt, legt der Vorstand die betreffende Frage dem Verwaltungsrat zur Entscheidung vor.“ | S’il ne peut parvenir à un consensus, le bureau renvoie la question au conseil de direction, qui décide.» |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Parteivorstand | bureau politique |
Haushaltsvorstand | chef de ménage |
Vorstandsmitglied des regimefreundlichen Schriftstellerverbands. | Membre du bureau de l'union des écrivains partisans du régime. |
Der Minister für Öl ist Vorstandsvorsitzender der NIORDC. | Le ministre du pétrole est président du conseil d'administration de la NIORDC. |
Der Verwaltungsrat entscheidet über den jährlichen Sitzungskalender des Vorstands. | Le conseil de direction établit le calendrier annuel des réunions du bureau. |
|
Eine Wiederwahl des Vorsitzenden und der übrigen Vorstandsmitglieder ist zulässig. | Le président et les autres membres du bureau sont rééligibles. |
Auf Antrag der Mitglieder des Vorstands beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen des Vorstands ein. | Le président convoque des réunions supplémentaires du bureau à la demande de ses membres. |
In der Zusammensetzung des Vorstands sollte sich weiterhin die dreigliedrige Struktur des Verwaltungsrats widerspiegeln. | La composition du bureau devrait continuer à refléter la structure tripartite du conseil. |
Umgestaltung des Vorstands der für die indirekten Steuern zuständigen Behörde in einen Finanzrat mit Politikgestaltungskapazitäten. | Transformer le conseil de direction de l'autorité chargée de la fiscalité indirecte en un conseil budgétaire compétent pour élaborer des politiques. |
Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass der Interimsvorstand an keiner die Mitarbeiter betreffenden Verhandlungen beteiligt war. | Les autorités norvégiennes ont expliqué que le conseil intérimaire n’a été partie à aucune des négociations concernant les salariés. |