Zum Fräsen von Bohrnuten | pour le fraisage de rainures |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "Zum Fräsen von Bohrnuten"
|
---|
Zum Fräsen von Keilnuten (Bohrnuten) oder für Ausfräsungen aus der Werkstückmitte | pour le fraisage de rainures ou le fraisage en milieu de pièce |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Speziell zum Fräsen von Aluminium, Einstechen und Konturenfräsen | spécialement adaptées au fraisage de l'aluminium, à la réalisation de gorges et au détourage |
Speziell zum Fräsen von Kunststoffen, Einstechen und Konturenfräsen | spécialement adaptées au fraisage des plastiques, à la réalisation de gorges et au détourage |
Zähe Feinkornsorte zum Fräsen von Superlegierungen und NE-Metalle | nuance dure micrograin pour le fraisage de super-alliages et de métaux non ferreux |
Zum Bohren und anschließenden Ausfräsen von Blech und dünnwandigem Material | pour le perçage, suivi du fraisage de tôles et de matériaux de faible épaisseur |
Zum Entgraten von Rund- und Langlöchern und zum Fräsen von Trapezzahnnuten | pour l'ébavurage de trous ronds et oblongs et pour le fraisage de rainures trapézoïdales |
Zum Fräsen von halbkreisförmigen Nuten oder für Ausfräsungen mit Radius-Übergang | pour le fraisage de rainures semi-circulaires ou les fraisages avec rayon de transition |
Zum Fräsen von Scheibenfeder-Nuten nach DIN 6888 oder zum Fräsen kleiner Schlitze | pour le fraisage de rainures de clavettes-disques selon DIN 6888 ou de petites rainures |
Zum Fräsen von T-Nuten nach DIN 650 | pour le fraisage de rainures en T selon DIN 650 |
Zum Fräsen von T-Nuten nach DIN 650 in Aufspanntische und Vorrichtungen | pour le fraisage de rainures en T selon DIN 650 dans des tables, plateaux et autres dispositifs de serrage |