Zur Ausarbeitung ihrer Stellungnahme | Afin de préparer son avis, l'Autorité: |
Cat 1 - 1
-->
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Die Überwachungsbehörde forderte alle Interessierten zur Übermittlung ihrer Stellungnahmen auf [9]. | L’Autorité a invité les parties intéressées à présenter leurs observations [9]. |
Die Behörde forderte die Beteiligten zur Abgabe ihrer Stellungnahme auf und erhielt Stellungnahmen von 12 Beteiligten. | L’Autorité a invité les parties intéressées à présenter leurs observations, ce que douze d’entre elles ont fait. |
Die Behörde forderte die Beteiligten zur Abgabe ihrer Stellungnahme auf und erhielt Stellungnahmen von verschiedenen Beteiligten. | L’Autorité a reçu des observations de ces parties. |
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung gemäß den genannten Artikeln [1] und unter Berücksichtigung ihrer Stellungnahmen, | après avoir invité les parties intéressées à présenter leurs observations conformément auxdits articles [1] et vu ces observations, |