Zuteilung der Quoten | Répartition des quotas |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Neuzuteilung der nationalen Quote und Quotenkürzung | Réattribution des quotas nationaux et réduction de quotas |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Zuteilung der Ausfuhrerstattungen | Répartition de la restitution à l'exportation |
Zuteilungssatz der beantragten Mengen | Pourcentage de délivrance des quantités demandées |
Angestrebte Mindesteinzelzuteilung, falls vorhanden, innerhalb der Privatkundentranche. | Le cas échéant, indiquer le montant cible minimal de chaque allocation dans la tranche des petits investisseurs. |
Dauer einer etwaigen Mehrzuteilungsfazilität und/oder „green shoe“-Option; | Indiquer la durée de vie du dispositif de surallocation et/ou de rallonge. |
das Verfahren für die Neuzuteilung der nicht verwendeten Mittel; | la procédure à suivre pour la réaffectation des fonds inutilisés; |
Frist für die Zuteilung von Ansprüchen aus der nationalen Reserve | Délai d'attribution des droits provenant de la réserve nationale |
Eine nationale Zuteilungstabelle ist der Kommission in folgendem Format zu übermitteln: | Le format de présentation à la Commission d'un tableau «plan national d'allocation de quotas» est le suivant: |
Kostenlose Zuteilung gemäß den Artikeln 3e und 3f der Richtlinie 2003/87/EG | Allocation de quotas à titre gratuit au titre de l’article 3 sexies et de l’article 3 septies de la directive 2003/87/CE |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Kategorie der Quoten oder Rechte | Catégorie de quota ou de droit |
Einkünfte aus geleasten oder verpachteten Quoten | Recettes provenant des quotas donnés en crédit-bail ou donnés en location |
Steigerung der Rückzahlungsquoten für Gläubiger und | à accroître les taux de recouvrement pour les créanciers, et |
Zahlungen für geleaste oder gepachtete Quoten | Paiements pour les quotas pris en crédit-bail ou en location |
die Festsetzung von Preisen oder Quoten umfassen; | comportent la fixation de prix ou de quotas; |
Code 2 Laufende Transaktionen: Leasing oder Verpachtung von Quoten | Code 2 Entrées relatives aux opérations courantes: location de quotas, y compris en crédit-bail. |
Einkünfte aus geleasten oder verpachteten Quoten (nur für Spalte 0) | Recettes provenant des quotas donnés en crédit-bail ou en location (à enregistrer pour la colonne O uniquement) |
Zahlungen für geleaste oder gepachtete Quoten (nur für Spalte I) | Paiements pour les quotas pris en crédit-bail ou en location (à enregistrer pour la colonne I uniquement) |