Zwischenposition | position intermédiaire |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Anfahren der Zwischenposition | approche de position intermédiaire |
Weiterfahren ohne Repetierhub aus der Zwischenposition | Poursuite du déplacement sans course de répétition à partir des positions intermédiaires |
Dies gilt selbstverständlich auch für die Zwischenposition. | Évidemment, ceci est également valable pour la position intermédiaire. |
Integrierte Stoßdämpfer und Näherungsschalter für die Zwischenposition | Amortisseur et capteurs de proximité intégrés pour la position intermédiaire |
Der Stossdämpfer für die Zwischenposition ist neben dem Näherungsschalter innerhalb der Projektionsflächen des Linearmoduls integriert und dient auch zur Feineinstellung der Zwischenposition. | L’absorbeur de choc pour la position intermédiaire est intégré à côté du détecteur de proximité à l’intérieur des surfaces de projection du module linéaire ; il sert également au réglage précis de la position intermédiaire. |
Rotationsmodul in 90° Zwischenposition dargestellt | Module rotatif représenté en position intermédiaire 90° |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Erste Zwischenposition mindestens 30mm vor Endposition. | La première position intermédiare doit se trouver à au moins 30 mm de la position finale. |
Die Zwischenposition ist gedämpft und mit Iniatoren überwachbar. | La position intermédiaire est amortie et contrôlable par capteurs. |
Die Zwischenposition ist über die gesamte Hublänge stufenlos einstellbar. | La position intermédiaire est réglable en continu sur toute la longueur de course. |
Die Endlagengenauigkeit gilt beim Anfahren der Zwischenposition aus einer Richtung. | La précision de fin de courses est valable par l’approche d’une direction de la position intermédiaire. |
Die Endlagedifferenz ist die Toleranz der Zwischenposition beim Anfahren aus beiden Richtungen | La différence de position finales est la tolérance de la position intermédiaire lors de l’approche dans deux direction. |
Die Zwischenposition ist über den kompletten Schwenkbereich der Rotationsmodule stufenlos einstellbar. | La position intermédiaire est progressivement réglable sur toute la longueur du secteur de pivotement du module rotatif. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Zwischenpositionen | positions intermédiaires |
Zwischenpositionen sind nicht möglich | des positions intermédiaires ne sont pas possibles |
Abfrage der exakten Zwischenpositionen über Näherungsschalter | détection des positions intermédiaires exactes par capteurs de proximité |
bei Zwischenpositionen ab 90° sind die Anschlagzylinder zu vertauschen | pour des positions intermédiaires à aprtir de 90°, les vérins de butées sont à échanger |
alle Linearmodule können optional mit bis zu 2 Zwischenpositionen ausgerüstet werden | tous les modules linéaires peuvent être équipés en option jusqu'à 2 positions intermédiaires |
Die Zwischenpositionen können von beiden Seiten angefahren und wieder verlassen werden. | Ces positions intermédiaires peuvent être atteintes des deux côtés puis de nouveau abandonnées. |
Die Zwischenposition wird aus einer Richtung mit einem zusätzlichen Antrieb aktiv angefahren. | La position intermédiaire est approchée activement de manière unidirectionnelle grâce à un entraînement supplémentaire. |
Durch den Aufbau des Anschlagschlittens führt das beidseitige Anfahren der Zwischenposition zur exakt gleichen Position. | Grâce au montage de butée de glissière, l’approche bilatérale des positions intermédiaires mène exactement aux mêmes positions. |
Durch die Rasterverstellung des Zwischenanschlages und der Hubfeineinstellung über die Stoßdämpfer ist die Zwischenposition stufenlos einstellbar. | La position intermédiaire est réglable en continu grâce au réglage de grille de la butée intermédiaire et au réglage précis de la course par l’amortisseur. |