kann erforderlich sein | peut être nécessaire |
|
Beispieltexte mit "kann erforderlich sein"
|
---|
je nach Anwendung kann auch eine Reinigung zwischen Einzelmessungen erforderlich sein | selon l'utilisation, il est possible qu'un nettoyage soit nécessaire entre chaque mesure |
zur Beurteilung von Verschleißteilen kann eine Demontage erforderlich sein | un démontage peut être nécessaire pour évaluer les pièces d'usure |
Vergleichbarkeit (Außerhalb des Werksjustierbereichs kann eine Spezial-Justierung erforderlich sein) | Comparabilité (en dehors de la plage de réglage en usine il peut falloir un réglage spécial) |
Je nach Anwendung kann auch eine Reinigung zwischen Einzelmessungen erforderlich sein. | Selon l’utilisation, il est possible qu’un nettoyage soit nécessaire entre chaque mesure. |
Je nach Gefährdung durch eine Lasereinrichtung kann es erforderlich sein, den Zugang schleusenartig auszubauen oder Türkontakte vorzusehen, durch die der Laser beim Betreten des Laserbereiches ausgeschaltet wird (z.B. bei Robotern). | En fonction des risques associés à une installation à laser, il peut être nécessaire d’équiper l’accès avec un sas ou de prévoir des contacts de porte qui désactivent le laser lors de l’accès à la zone à laser (par ex. dans le cas de robots). |
|
Je nach den ermittelten Werten kann eine weitere Reinigung der Reagenzien erforderlich sein. | Selon le résultat obtenu, une purification supplémentaire des réactifs peut être requise. |
In diesem Fall kann es erforderlich sein, das eingebaute System zur Überwachung des Isolationswiderstands abzuschalten. | Dans ce cas, il peut s’avérer nécessaire de désactiver le système embarqué de surveillance de la résistance d’isolement. |
Unter bestimmten Umständen kann eine höhere Lage des Einlasses (bis zu 8 m) erforderlich sein. | Des implantations plus élevées (jusqu'à 8 m) peuvent être nécessaires dans certaines circonstances. |
Je nach Ergebnissen, Qualität und Relevanz aller vorliegenden Daten kann ein zweiter In-vivo-Test an somatischen Zellen erforderlich sein. | Un deuxième essai in vivo sur cellules somatiques peut être nécessaire en fonction des résultats, de la qualité et de la pertinence de l’ensemble des données disponibles. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Wasser kann bei der Maschine eingesetzt werden, ist aber nicht erforderlich. | Cette machine permet d'utiliser de l'eau, mais cela n'est pas obligatoire. |
Es kann einem Verschleiss unterliegen und deshalb ein Austausch erforderlich werden. | Il est exposé aux phénomènes d'usure, un remplacement peut s'avérer nécessaire. |
Der Rat kann erforderlichenfalls beschließen, die Weisungen zu ändern. | Le Conseil peut décider de modifier les instructions en tant que de besoin. |
Die Kommission kann die Anwendung dieses Absatzes erforderlichenfalls aussetzen.“. | La Commission peut, si nécessaire, suspendre l'application du présent paragraphe.». |
Die Kommission kann erforderlichenfalls die Anwendung dieses Artikels aussetzen. | La Commission peut, si nécessaire, suspendre l’application du présent article. |
Sie kann angepasst werden, wenn wesentliche Änderungen erforderlich sind. | Cette autorisation peut être revue si des modifications substantielles sont nécessaires. |
kann die Funktion der Anlage beeinträchtigt sein | le fonctionnement du dispositif peut être altéré |
Das Passwort kann 10 Stellen lang sein. | Le mot de passe peut comporter 10 caractères. |
kann die Funktion der Anlage beeinträchtigt sein. | Le fonctionnement du dispositif peut être altéré. |
Mit dieser Maschine kann man sich sicher sein | Avec cette machine, une chose est certaine |
Sie kann beheizt oder unbeheizt sein. | Elle peut être chauffée ou non. |
|
Das Layout dieses Modells kann unterschiedlich sein. | La présentation de ce modèle peut varier. |
Rund und zylinderförmig, kann leicht verschoben sein. | Ronde, de forme cylindrique, peut être légèrement affaissée |
Sie kann optisch, akustisch oder beides sein. | Il peut être optique ou acoustique, ou l’un et l’autre. |
Er kann sich eines Beistands seiner Wahl bedienen. | Il peut se faire assister par une personne de son choix. |
erforderliche Sicherheitseinrichtungen | dispositifs de sécurité nécessaires |
Zusätzliche Berechnungen können erforderlich sein. | Des calculs supplémentaires peuvent être nécessaires. |
erforderlichenfalls muss die Vertraulichkeit der Dokumente gewährleistet sein; | le cas échéant, la confidentialité des documents est préservée; |
Das Fahrzeug muss, abgesehen von der erforderlichen Prüfausrüstung, unbeladen sein. | Le véhicule doit être à vide, à l’exception de l’équipement nécessaire aux essais. |
Es ist somit erforderlich, die Laufzeit seiner Genehmigung zu verlängern. | Il est donc nécessaire de prolonger la période de validité de cette approbation. |
Türen müssen leicht zu reinigen und erforderlichenfalls zu desinfizieren sein. | les portes doivent être faciles à nettoyer et, en cas de besoin, à désinfecter. |