technische Daten auf Anfrage | Données techniques sur demande |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Technische Daten auf Anfrage. | Données techniques sur demande. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Die Grenzlastwerte für die Fächer, Felder und Regale sind in den „Technischen Daten“ und, gleichlautend, auf dem Anlagenschild an der Frontseite des Regals angegeben. | Les valeurs limite de charge pour les compartiments, les travées et les rayonnages sont décrites dans les « Caractéristiques techniques » et sur la plaque signalétique apposée sur la face avant du rayonnage. |
Diese genannten Daten sind im Anhang „Technische Daten“ und auf einem Anlagenschild an der Frontseite des Regals zu finden. | Ces données figurent dans l'annexe « Caractéristiques techniques » ainsi que sur une plaque signalétique apposée sur la face avant du rayonnage. |
Die in den Technischen Daten angegebenen zulässigen Umgebungstemperaturen beziehen sich auf die Verwendung bei Nennlast. | Les températures ambiantes admissibles indiquées dans les Caractéristiques techniques se réfèrent à une utilisation à charge nominale. |
Für Ersatzteilbestellung sowie für technischen Support sind die eingetragenen Daten auf dem Typenschild anzugeben. | Pour la commande de pièces de rechange ainsi que pour l'assistance technique il y a lieu d'indiquer les données inscrites sur la plaque signalétique. |
Die Maschine darf ausschließlich im Rahmen ihrer technischen Daten verwendet werden und für den genannten Funktionsablauf lt. AB beschriebenen, eingesetzt werden. | La machine ne doit être utilisée exclusivement que dans le cadre de ses caractéristiques techniques et pour le fonctionnement mentionné selon description dans les conditions générales. |
der technischen Merkmale der Daten einschließlich der räumlichen Auflösung und der Spektralbänder; | les caractéristiques techniques des données, y compris la résolution spatiale et les bandes spectrales; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Technische Felder, die nur einmal in die Datei der qualitativen Daten aufzunehmen sind | Champs techniques à n’inclure qu’une fois dans le fichier de données qualitatives |
Es ist der entsprechende Bezugskraftstoff zu verwenden, dessen technische Daten in Anhang 10 dieser Regelung aufgeführt sind. | Le carburant de référence approprié doit être utilisé comme indiqué à l’annexe 10 du présent règlement. |
Dazu beraten wir Sie gerne, detaillierte technische Angebote erhalten Sie auf Anfrage. | Nous vous conseillons très volontiers, des offres techniques détaillées peuvent être obtenues sur demande. |
Datenkabel RS232 mit Software AMR-Control V5 (USB-Adapter auf Anfrage) | câble de données RS232 avec logiciel amr-control v5 (adaptateur usb sur demande) |
Anzeigen mit Datenausgang auf Anfrage | affichages avec sortie de données sur demande |