von Rindern, gefroren: | de l'espèce bovine, congelés: |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
von Rindern, frisch oder gekühlt | de l'espèce bovine, frais ou réfrigérés |
Fleisch von Rindern, frisch oder gekühlt: | Viandes des animaux de l'espèce bovine, fraîches ou réfrigérées: |
Fleisch von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren | Viandes des animaux de l’espèce bovine, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Vorderviertel, zusammen oder getrennt, von Rindern, gefroren | Quartiers avant attenants ou séparés de viandes des animaux de l'espèce bovine, congelés |
andere als von Hausschweinen, Rindern, Schafen und Ziegen | autres que des espèces porcine domestique, bovine, ovine et caprine |
Fett von Rindern, ausgenommen solches der Position 1503 | Graisses des animaux de l'espèce bovine, autres que celles de la position 1503 |
Separatorenfleisch von Knochen von Rindern, Schafen oder Ziegen; | de viandes séparées mécaniquement obtenues à partir d’os de bovins, d’ovins ou de caprins; |
|
Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen, roh oder ausgeschmolzen | Graisses de bovins, ovins, caprins, brutes ou fondues |
Fleisch von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, ohne Knochen | Viande de l’espèce bovine, fraîche, réfrigérée ou congelée, désossée |
von Schweinen, gefroren: | de l'espèce porcine, congelés: |
Fleisch von Hausschweinen, frisch, gekühlt oder gefroren: | Viandes des animaux de l'espèce porcine domestique, fraîches, réfrigérées ou congelées: |
Fleisch von Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren: | Viandes des animaux des espèces asine ou mulassière, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hausgeflügel der Position 0105, frisch, gekühlt oder gefroren: | Viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés, des volailles du NC 0105 |