"zum Lieferumfang gehören" auf Französisch


zum Lieferumfang gehörenla livraison comprend


Beispieltexte mit "zum Lieferumfang gehören"

Die abgebildeten Modelle enthalten zum Teil Sonderausstattungen, die nicht zum serienmäßigen Lieferumfang gehören.Les modèles représentés comprennent en partie des équipements spéciaux qui ne sont pas de série.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Werkzeug zum Ändern des Drehmoments im Lieferumfang enthalten.outil de réglage du couple fourni.
Die Schrauben gehören zum Lieferumfang.Ces vis sont fournies.
Diese gehören nicht zum Lieferumfang.Ils ne font pas partie de l'étendue de la fourniture.
Die aufgeführten Teile gehören zum Lieferumfang.Les pièces mentionnées font partie de l'étendue de la livraison.
Pro Prüfraum gehören folgende Bauteile zum LieferumfangPar local d'essais, les composants suivants font partie de l'étendue de la fourniture
Pro drehende Achse gehören folgende Bauteile zum LieferumfangPar axe tournant, les composants suivants font partie de l'étendue de la fourniture
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Anlage und gehört zum Lieferumfang bei Wiederverkauf.Ce manuel de service fait partie intégrante de l'installation et de l'étendue de la fourniture en cas de revente.
Trockenpatrone zum Trocknen der Messzellen im Falle hoher Luftfeuchtigkeit im Lieferumfang enthaltenUne cartouche dessicative pour le séchage des cellules de mesure en cas d'humidité de l'air élevée est comprise dans la livraison
Die Verpackung besteht vorwiegend aus Holz, Karton und Kunststoffhülle und gehört zum Lieferumfang.L'emballage est constitué principalement de bois, de carton et d'une enveloppe en plastique et fait partie intégrante de l'étendue de la fourniture.
zum Angebot des Unternehmens gehören unter anderem Schutzgitter für Profilbearbeitungsmaschinen.l'entreprise propose, entre autres, des grilles de protection pour les machines d'usinage de profilés.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehören auch das Lesen, Verstehen und beachten dieser Betriebsanleitung.L'utilisation conforme inclut aussi de lire, comprendre et respecter les indications figurant dans le présent manuel d'exploitation.
Der/die zum AquiferSystem gehörende(n) Grundwassergeringleiter.Aquitard(s) contenu(s) dans l' “AquiferSystem”.
Die zum angegebenen Betrieb gehörenden Standorte.Les sites qui font partie de l'exploitation concernée.
Gemeinden, die teilweise zum Gebiet gehörenCommunes comprises dans l’aire en partie
Gemeinden, die vollständig zum Gebiet gehörenCommunes comprises dans l’aire en totalité
Zum geografischen Gebiet gehören folgende Gemeinden:Les communes composant cette aire géographique sont les suivantes:
Zum Gesamtgelände gehören auch ein Rollfeld und ein Feuchtgebiet.La base comporte également une piste d’atterrissage et une zone marécageuse.
Antworten gingen von zwei Unternehmen ein, die zum selben multinationalen Konzern gehören.Des réponses ont été reçues de deux sociétés appartenant au même groupe multinational.