"öffentliche Auftragsvergabe" auf Französisch


öffentliche Auftragsvergabeadjudication de marché
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "öffentliche Auftragsvergabe"

über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung der Richtlinie 2004/18/EGsur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE
Auftraggeber sollten die öffentliche Auftragsvergabe strategisch optimal nutzen, um Innovationen voranzutreiben.Les entités adjudicatrices devraient faire le meilleur usage stratégique des marchés publics pour stimuler l’innovation.
Öffentliche Auftraggeber sollten die öffentliche Auftragsvergabe strategisch optimal nutzen, um Innovationen voranzutreiben.Les pouvoirs publics devraient faire le meilleur usage stratégique des marchés publics pour stimuler l’innovation.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Anwendung der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe überwacht wird.Les États membres veillent à ce que l’application des règles relatives à la passation des marchés publics soit contrôlée.
Stärkung des Amts für das öffentliche Auftragswesen und der für die öffentliche Auftragsvergabe zuständigen Stellen in den Ministerien.Renforcer l’agence pour la passation des marchés publics ainsi que les unités chargées des marchés publics au sein des ministères concernés.
Cat 2 - 1
Zwei oder mehr öffentliche Auftraggeber können sich darauf verständigen, eine bestimmte Auftragsvergabe gemeinsam durchzuführen.Deux pouvoirs adjudicateurs ou plus peuvent convenir de passer conjointement certains marchés spécifiques.
Die öffentlichen Auftraggeber können ihre Absicht einer geplanten Auftragsvergabe mittels der Veröffentlichung von Vorinformationen bekanntgeben.Les pouvoirs adjudicateurs peuvent faire connaître leurs intentions en matière de passation de marchés par le biais de la publication d’un avis de préinformation.
Ferner sollten Methoden zur Erleichterung der Erwerbs von moderner Zollkontrollausrüstung, einschließlich gemeinsamer öffentlicher Auftragsvergabe, erforscht werden.Des méthodes permettant de faciliter l'acquisition d'instruments modernes de contrôle douanier, notamment la passation conjointe de marchés publics, devraient également être examinées.
Eine Aufteilung in Unterteilungen ist nicht allein dadurch gerechtfertigt, dass der öffentliche Auftraggeber eine Auftragsvergabe dezentral durchführt.Une subdivision ne se justifie pas lorsque le pouvoir adjudicateur organise simplement la passation d’un marché de manière décentralisée.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->