"Ablehnung eines Angebots" auf Italienisch


Ablehnung eines Angebotsrifiuto d'offerta

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

Im Falle der Ablehnung eines Gerätes durch das Eichamt, tauschen wir dieses Gerät unentgeltlich aus.Se dovesse essere respinto da un centro di taratura accreditato, lo strumento sarebbe sostituito da parte nostra a titolo gratuito.
jeden nicht erfolgreichen Bewerber über die Gründe für die Ablehnung seines Teilnahmeantrags;ad ogni candidato escluso, i motivi del rigetto della sua domanda di partecipazione,
einen Antrag, sobald er eingeht, und die Ablehnung eines Antrags auf Erteilung einer Genehmigung unduna domanda, non appena viene ricevuta, o il rifiuto di una domanda di autorizzazione; e
die Einreichung von Angeboten und die Mindestmenge eines Angebots;alla presentazione delle offerte e al quantitativo minimo per ciascuna offerta o domanda;
Vorliegen eines konkurrierenden Angebots für eine nichtkonzessionäre oder eine Entwicklungshilfefinanzierung;eventuale esistenza di offerte concorrenti con finanziamenti non concessionali oppure con crediti di aiuto;
Im Falle eines öffentlichen Übernahmeangebots muss die Anmeldung vom Bieter vorgenommen werden.In caso di offerta pubblica d’acquisto di un’impresa, la notificazione incombe a chi presenta l’offerta.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sprach sich dennoch gegen die Annahme eines Verpflichtungsangebots aus.L’industria comunitaria ha comunque espresso l’opinione che non dovevano essere accettati impegni.
Im Falle eines öffentlichen Übernahmeangebots muss der begründete Antrag vom Bieter gestellt werden.In caso di offerta pubblica d’acquisto di un’impresa, la richiesta motivata incombe a chi presenta l’offerta.
die Geltungsdauer der Angebote, während der der Bieter sämtliche Bedingungen seines Angebots aufrechterhalten muss;il periodo di validità delle offerte, durante il quale l’offerente è obbligato a mantenere immutate tutte le condizioni della sua offerta;
Art des Aufrufs zum Wettbewerb (Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems, regelmäßige Bekanntmachung, Aufruf zur Angebotsabgabe),Forma di indizione della gara (avviso relativo al sistema di qualificazione, avviso periodico, avviso di gara);
Aufträge im Wert von bis zu 20000 EUR können auf der Grundlage eines einzigen Angebots vergeben werden.Gli appalti di valore pari o inferiore a 20000 EUR possono essere aggiudicati in base a un’unica offerta.