Antrag auf Genehmigung der Flugbedingungen | Domanda di approvazione delle condizioni di volo |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Antragsteller auf Genehmigung von erheblichen Änderungen haben: | Il richiedente che inoltra domanda di approvazione di una modifica di maggiore entità deve: |
ein Antrag auf Genehmigung neuer Linienbusdienste auf der Strecke Cosenza-Neapel (2000). | una domanda di autorizzazione per l’esercizio di nuovi servizi di linea sulla tratta Cosenza-Napoli (2000). |
Die Mitgliedstaaten können einen Antrag auf Genehmigung zum Zwecke der Saisonarbeit ablehnen, wenn | Gli Stati membri possono rigettare una domanda di autorizzazione per motivi di lavoro stagionale se: |
Die Mitgliedstaaten lehnen einen Antrag auf Genehmigung zum Zwecke der Saisonarbeit ab, wenn | Gli Stati membri rigettano una domanda di autorizzazione per motivi di lavoro stagionale se: |
Zudem habe Simet nie einen Antrag auf Genehmigung einer Reduzierung der Beförderungsentgelte gestellt. | Si precisa tra l’altro che Simet non ha mai chiesto l’autorizzazione a diminuire le tariffe. |
Bei einem Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für eine Ersatz-Bremstrommel oder eine Ersatz-Bremsscheibe ist Folgendes zu beachten: | Se la domanda riguarda l’omologazione di un tamburo o di un disco di ricambio per freni: |
|
Die Mitgliedstaaten lehnen, wenn dies angemessen ist, einen Antrag auf Genehmigung zum Zwecke der Saisonarbeit ab, wenn | Gli Stati membri rigettano, ove opportuno, una domanda di autorizzazione per motivi di lavoro stagionale se: |
Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats entscheiden über den Antrag auf Erteilung einer Genehmigung zum Zwecke der Saisonarbeit. | Le autorità competenti degli Stati membri adottano una decisione sulla domanda di autorizzazione per motivi di lavoro stagionale. |
Zum Zeitpunkt des Antrags auf EG-Typgenehmigung ist bereits eine Typgenehmigung eines Fahrzeugs gemäß der UNECE-Regelung Nr. 49 erteilt worden. | al momento della domanda di omologazione CE era già stata rilasciata l’omologazione di un veicolo ai sensi del regolamento UNECE n. 49; |
Jede natürliche oder juristische Person ist zur Beantragung einer Genehmigung der Flugbedingungen berechtigt. | Non vi sono limiti di ammissibilità quanto alle caratteristiche dei richiedenti per l’approvazione di condizioni di volo. |
Anträgen auf die Genehmigung der Flugbedingungen sind beizufügen: | Le domande di approvazione delle condizioni di volo devono includere: |