Durchführbarkeit | effettuabilità |
|
Beispieltexte mit "Durchführbarkeit"
|
---|
Durchführbarkeit und interne Kohärenz des Arbeitsprogramms, | fattibilità e coerenza interna del programma di lavoro; |
Durchführbarkeit und interne Kohärenz des Arbeitsprogramms innerhalb des Zeitrahmens, | fattibilità e coerenza interna del programma di lavoro in base al calendario previsto, |
Mittel für Pilotprojekte experimenteller Art, mit denen Durchführbarkeit und Nutzen einer Maßnahme bewertet werden. | gli stanziamenti relativi a progetti pilota di natura sperimentale destinati ad accertare la fattibilità e l'utilità di un'azione. |
Klarheit, Kohärenz und Durchführbarkeit der Vorschläge werden im Hinblick auf die Projektziele und die erwarteten Ergebnisse bewertet. | Saranno valutate la chiarezza, la coerenza e la flessibilità della proposta alla luce degli obiettivi del progetto e dei risultati attesi. |
Fortschritte im Hinblick auf die Demonstration der Durchführbarkeit der Stromerzeugung durch Kernfusion mittels bestehender und künftiger Kernfusionsanlagen | Avanzamento verso la dimostrazione di fattibilità della fusione quale fonte di energia sfruttando impianti di fusione esistenti e futuri |
Fortschritte im Hinblick auf die Demonstration der Durchführbarkeit der Stromerzeugung durch Kernfusion mittels Nutzung bestehender und künftiger Kernfusionsanlagen, | avanzare verso la dimostrazione di fattibilità della fusione quale fonte di energia sfruttando impianti di fusione esistenti e futuri; |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Durchführbarkeitsstudie | studio di fattibilità |
Beihilfen für technische Durchführbarkeitsstudien | Aiuti per gli studi di fattibilità tecnica |
Definitionsphase oder Durchführbarkeitsstudien … | Fase di definizione o studi di fattibilità: … |
Vergabe des Auftrags für die Durchführbarkeitsstudie; | commissionare lo studio di fattibilità; |
im Falle von Projektbeihilfen [41] und Durchführbarkeitsstudien: | per gli aiuti al progetto [41] e per gli studi di fattibilità, |
vorgenommene Durchführbarkeitsstudien – einschließlich Analyse der Optionen – und die Ergebnisse; | studi di fattibilità effettuati, compresa l'analisi delle opzioni e i risultati; |
Das zu erreichende Zwischenziel für den Beginn der Durchführbarkeitsphase ist der vorbereitende Bericht. | Per l'avvio della fase di fattibilità, l'obiettivo intermedio è la relazione preparatoria. |
Bereitstellung ausreichender personeller und finanzieller Mittel für den Staatsgerichtshof. (Empfehlung der Durchführbarkeitsstudie) | Dotare il Tribunale di Stato di personale e mezzi finanziari adeguati. (Raccomandazione formulata nello studio di fattibilità) |