Durchführungsbeschluss | decisione di esecuzione |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Durchführungsbeschluss"
|
---|
Der Durchführungsbeschluss 2011/883/EU wird aufgehoben. | La decisione di esecuzione 2011/883/UE è abrogata. |
Der Durchführungsbeschluss 2010/39/EU wird wie folgt geändert: | La decisione di esecuzione 2010/39/UE è così modificata: |
Der Durchführungsbeschluss 2013/426/EU wird wie folgt geändert: | La decisione di esecuzione 2013/426/UE è così modificata: |
Der Durchführungsbeschluss 2009/1008/EU wird wie folgt geändert: | La decisione di esecuzione 2009/1008/UE è così modificata: |
Der Durchführungsbeschluss 2012/362/EU sollte daher entsprechend geändert werden. | Occorre pertanto modificare di conseguenza la decisione di esecuzione 2012/362/UE. |
Der Durchführungsbeschluss 2013/426/EU sollte daher entsprechend geändert werden. | La decisione di esecuzione 2013/426/UE deve quindi essere modificata di conseguenza. |
Der Durchführungsbeschluss 2012/707/EU sollte daher entsprechend berichtigt werden. | Occorre pertanto modificare di conseguenza la decisione di esecuzione 2012/707/UE. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Der Durchführungsbeschluss 2011/38/EU lief am 31. Dezember 2012 aus. | La decisione di esecuzione 2011/38/UE ha cessato di produrre effetti il 31 dicembre 2012. |
Der Durchführungsbeschluss 2010/39/EU sollte daher entsprechend geändert werden — | Occorre pertanto modificare di conseguenza la decisione di esecuzione 2010/39/UE, |
Der Durchführungsbeschluss 2009/1008/EU sollte daher entsprechend geändert werden — | Occorre pertanto modificare di conseguenza la decisione di esecuzione 2009/1008/UE, |
Nach der Billigung dieses Vorschlags sollte der Rat den Durchführungsbeschluss erlassen. | Dopo l’approvazione di tale proposta, il Consiglio dovrebbe adottare la suddetta decisione di esecuzione. |
einen Durchführungsbeschluss, dass die Genehmigung eines Wirkstoffs nicht verlängert wird. | una decisione di esecuzione secondo cui l’approvazione di un principio attivo non è rinnovata. |
Angesichts dieser Entwicklungen sollte der Durchführungsbeschluss 2011/344/EU geändert werden — | Alla luce di tali sviluppi, è opportuno modificare la decisione di esecuzione 2011/344/UE, |
zur Änderung des Durchführungsbeschlusses 2013/463/EU zur Genehmigung des makroökonomischen Anpassungsprogramms für Zypern | recante modifica della decisione di esecuzione 2013/463/UE che approva il programma di aggiustamento macroeconomico per Cipro |