Einstellen des Läufers | regolazione del cursore |
|
Beispieltexte mit "Einstellen des Läufers"
|
---|
Einstellen des Läufers, Einbau des Teleskops | regolazione del cursore, montaggio del sistema telescopico |
Einstellen des Läufers, Einbau des Teleskops | Regolazione del cursore, montaggio del sistema telescopico |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Einstellen des Datum und der Uhrzeit | impostare data e ora |
das Einstellen des Gurtlaufes verlangt ein systematisches Vorgehen | la regolazione dello scorrimento della cinghia richiede un procedimento sistematico |
Einstellen bzw. Wechseln des Zahnriemens | Regolazione o sostituzione della cinghia dentata |
Einstellen des Datum und der Uhrzeit | Impostare data e ora |
Frequenz einstellen (s. Daten des Förderers). | Impostare la frequenza (v. dati del trasportatore). |
Schnelles Einstellen des gewünschten Dosiervolumens | Rapida regolazione del volume di dosaggio desiderato |
Zum Einstellen des Schließmoments benötigt | Per la regolazione del momento di chiusura è necessario quanto segue |
|
außermittige Belastung des Läufers | carico p non centrato sul cursore |
Außermittige Belastung P des Läufers | Carico P non centrato sul cursore |
Belastung des Läufers zum Umkehrzeitpunkt | Carico sul cursore nell'istante dell'inversione |
Diese Tragzahlen gelten für einen Lastangriffspunkt der Kräfte und Momente in der Mitte des Läufers. | Questi valori si applicano per un punto di applicazione del carico delle forze e dei momenti al centro del cursore. |
Durch den Betrieb des Läufers gelangt somit schrittweise das Schmiermittel auf die Laufbahn. | In questo modo, attraverso l'uso del cursore il lubrificante arriva poco a poco sulla pista. |
Scheinlänge S´ des Läufers | Lunghezza apparente S´ del cursore |
Standardcodes für Verfahren der Probenahme und Messung von PM10 und PM2,5 und Ozonvorläuferstoffen | Metodi seguiti per il campionamento e la misurazione delle PM10 e delle PM2,5 e dei precursori dell'ozono: codici standard |