Fräsbohrkopf | testa fresatrice/foratrice |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Fräsbohrkopf"
|
---|
Motor Fräsbohrkopf | motore testa fresatrice/foratrice |
Fräsbohrkopf auf eine bestimmte Position bewegen. | spostamento della testa fresatrice/foratrice in una determinata posizione. |
Fixieren Sie den Fräsbohrkopf mit einem Transportband und legen Sie eine Schaumstoffmatte unter den Fräsbohrkopf. | Fissare la testa fresatrice/foratrice con un nastro da pacchi e posizionare sotto di essa un tappetino in espanso. |
Der Fräsbohrkopf wird entsprechend nachgeführt. | La testa fresatrice/foratrice viene spostata di conseguenza. |
Verfahren Sie den Fräsbohrkopf zur Startposition. | Spostare la testa fresatrice/foratrice nella posizione di avvio. |
|
Dann wird der Fräsbohrkopf angesenkt und die Fräsbahn abgefahren. | La testa fresatrice/foratrice viene poi abbassata e la pista di fresatura avviata. |
Der Fräsbohrkopf verfährt in die Startposition und der Motor startet. | La testa fresatrice/foratrice si sposta nella posizione di avvio e il motore si avvia. |
Nach dem Bohrvorgang fährt der Fräsbohrkopf wieder in die Ruheposition. | Dopo il processo di foratura, la testa fresatrice/foratrice ritorna nella posizione di riposo. |
Klicken Sie [Fräsbohrkopf heben/senken], um den Fräsbohrkopf zu verfahren. | Fare clic su [solleva/abbassa testa fresatrice/foratrice] per spostare la testa fresatrice/foratrice. |
Klicken Sie [Home-Position], damit der Fräsbohrkopf zur Home-Position verfahren wird. | Fare clic su [posizione home] per spostare la testa fresatrice/foratrice nella posizione home. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Manuelle Positionierung des Fräsbohrkopfes | Posizionamento manuale della testa fresatrice/foratrice |
Kopf auswählen (Fräsbohrkopf, Kamera oder Dispenser) | selezione testa (testa fresatrice/foratrice, fotocamera o dispenser) |
Das Ausgabefeld \Drehzahl\ zeigt die aktuelle Spindeldrehzahl des Fräsbohrkopfes an. | Il campo di output \Numero di giri\ visualizza il numero di giri attuale del mandrino della testa fresatrice/foratrice. |
Warten Sie immer, bis der Fräsbohrkopf und der Verfahrtisch die Referenzposition erreicht haben. | Attendere sempre che la testa fresatrice/foratrice e la tavola di posizionamento abbiano raggiunto la posizione di riferimento. |
Beim Prozess "Manuelles Fräsen" setzen Sie das Fräswerkzeug in die Spannzange des Fräsbohrkopfes ein. | Nel processo di "fresatura manuale", inserire l'utensile di fresatura nella pinza portautensili della testa fresatrice/foratrice. |
Klicken Sie [Fräsbohrkopf] damit sich die Positionsanzeige (Fadenkreuz) im Fenster "Maschinenansicht" auf die Position des Fräsbohrkopfes bewegt. | Fare clic su [testa fresatrice/foratrice] per far spostare l'indicatore di posizione (reticolo) nella finestra "Visualizzazione macchina" sulla posizione della testa fresatrice/foratrice. |
Das unbeabsichtigte Starten des Motors und Verfahren des Fräsbohrkopfs während der Reparatur oder Wartung kann zu erheblichen Verletzungen führen. | L'avvio accidentale del motore e lo spostamento della testa fresatrice/foratrice durante lavori di riparazione o manutenzione può causare gravi lesioni. |