Großunternehmen | grande impresa |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Beispieltexte mit "Großunternehmen"
|
---|
Erzielung substanzieller Fortschritte bei der Umstrukturierung von Großunternehmen. | Compiere progressi concreti nella ristrutturazione delle grandi imprese. |
Ist im Falle von Großunternehmen dafür gesorgt, dass die beihilfefähigen Vermögenswerte: | Per le imprese di grandi dimensioni indicare se il regime prevede garanzie che le attività ammissibili: |
Falls nein, werden die Investitionsbeihilfen an Großunternehmen während der Umstrukturierungsphase einzeln angemeldet? | Se a tale domanda è stata data una risposta negativa, precisare se gli aiuti agli investimenti concessi a una grande impresa durante il periodo di ristrutturazione saranno notificati individualmente. |
Müssen neu geschaffene Arbeitsplätze in Großunternehmen über einen Zeitraum von mindestens drei Jahren erhalten bleiben? | L’aiuto prevede che i posti di lavoro creati debbano essere conservati per un periodo minimo di tre anni nel caso delle imprese di grandi dimensioni? |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
bei Großunternehmen: grenzübergreifend oder mit mindestens einem KMU | per le grandi imprese: collaborazione transfrontaliera o con almeno una PMI |
Größe der teilnehmenden Züchter und Erzeuger: Kleinstunternehmen, kleines Unternehmen, mittleres Unternehmen oder Großunternehmen; | le dimensioni dei selezionatori e dei produttori partecipanti: microimpresa, piccola impresa, media impresa o grande impresa; |