Informationen über die Märkte | Informazioni sui mercati |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Informationen über die Märkte"
|
---|
Informationen über die betroffenen Märkte | Informazioni sui mercati interessati |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Informationen über die aktuellen Seminare gibt es unter www | informazioni sui seminari in programma sono disponibili sul sito internet www |
Zusätzliche Informationen über die Bereichsverknüpfung. | Informazioni aggiuntive sul collegamento interno. |
Informationen über die Einleitung einer Untersuchung | Informazioni relative all’apertura di un’inchiesta |
Informationen über die Nutzung zonenübergreifender Kapazitäten | Informazioni relative all’uso della capacità interzonale |
Informationen über die Lieferungen durch den Marktteilnehmer | Informazioni concernenti l'approvvigionamento dell'operatore |
Artikel 150 Informationen über die Ausführung des Haushaltsplans | Articolo 150 Informazione sull'esecuzione del bilancio |
die in Artikel 8 genannten Informationen über die Eigentümer; | le informazioni concernenti i proprietari di cui all’articolo 8; |
|
Informationen an Rechtsinhaber über die Wahrnehmung ihrer Rechte | Informazioni ai titolari dei diritti sulla gestione dei loro diritti |
Allgemein hängt die Qualität der sich aus diesen Märkten ergebenden Informationen von der Liquidität dieser Märkte ab. | In generale, la qualità delle informazioni relative a tali mercati dipende dalla liquidità di questi ultimi. |
Am 17. Juli 2000 hat der Rat den Ausschuss der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte eingesetzt. | Nella sessione del 17 luglio 2000 il Consiglio ha istituito il comitato dei saggi sulla regolamentazione dei mercati dei valori mobiliari europei. |
Bei der regelmäßigen Überprüfung der in dieser Empfehlung identifizierten Märkte sollen die drei Kriterien zugrunde gelegt werden. | Nell’effettuare riesami periodici dei mercati individuati nella presente raccomandazione, occorre avvalersi dei tre criteri citati. |
Die Überwachungsbehörde ist sich bewusst, dass sich die einzelstaatlichen Medienmärkte unter anderem hinsichtlich der jeweiligen Rundfunksysteme unterscheiden. | L'Autorità si rende conto che vi sono differenze tra i sistemi nazionali di emittenza radiotelevisiva e tra le altre caratteristiche specifiche dei mercati mediatici degli Stati EFTA. |
Dieser überschüssige Käse fand schließlich den Weg auf die Märkte der Umgebung und wurde dort zum Verkauf angeboten. | Il formaggio in eccesso viene quindi venduto nei mercati locali. |