Mittelbindung | impegno delle spese |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Mittelbindung"
|
---|
Artikel 12 Mittelbindung | Artiolo 12 Impegno di stanziamenti |
Aufhebung der Mittelbindung | Disimpegno |
Vornahme der globalen Mittelbindung | Adozione dell’impegno globale |
Ausnahmen von der Aufhebung der Mittelbindung | Eccezioni al disimpegno |
Nur auf Rahmenverträgen beruhende Einzelaufträge sind Gegenstand einer vorherigen Mittelbindung. | Soltanto i contratti specifici basati su contratti quadro sono preceduti da un impegno di bilancio. |
Jeder Mittelbindung muss ein Finanzierungsbeschluss vorausgehen. | Ogni impegno di spesa è preceduto da una decisione di finanziamento. |
|
Diese Zahlungen werden der ältesten offenen Mittelbindung zugeordnet. | Tali pagamenti sono imputati all'impegno di bilancio aperto da più lunga data. |
Der Anweisungsbefugte, der eine Mittelbindung vornimmt, überzeugt sich von | Quando procede all’adozione di un impegno di bilancio, l’ordinatore verifica quanto segue: |
Der zuständige Anweisungsbefugte, der eine Mittelbindung vornimmt, überzeugt sich von | Quando procede all'adozione di un impegno di bilancio, l'ordinatore responsabile verifica quanto segue: |
Die globale Mittelbindung wird auf der Grundlage eines Finanzierungsbeschlusses vorgenommen. | L’impegno globale è effettuato sulla base di una decisione di finanziamento. |
Jede Zahlung wird der jeweils ältesten offenen Mittelbindung des betreffenden Fonds zugeordnet. | Ogni pagamento è imputato all'impegno di bilancio aperto meno recente del Fondo. |
Bei diesen Buchungen werden die Referenzdaten der globalen Mittelbindung angegeben, auf die sie angerechnet werden. | Queste registrazioni contabili menzionano i riferimenti all’impegno globale sul quale sono imputate. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Aufhebung von Mittelbindungen | Disimpegno di stanziamenti |
Artikel 85 Mittelbindungsarten | Articolo 85 Tipi di impegni |
Bestimmungen für Mittelbindungen | Disposizioni relative agli impegni |
Überprüfung der Mittelbindungen | Controlli relativi agli impegni |
Artikel 86 Mittelbindungsvorschriften | Articolo 86 Disposizioni relative agli impegni |
Mittelbindungen, Zahlungen und Wiedereinziehungen | Impegni di bilancio, pagamenti e recuperi |
Mittelbindungen fallen in eine der folgenden Kategorien: | Gli impegni di bilancio rientrano in una delle seguenti categorie: |
Mittelbindungen fallen in eine der folgenden drei Kategorien: | Gli impegni di bilancio rientrano in una delle seguenti tre categorie: |
Mittelbindungen, die in den letzten drei Monaten des Jahres vorgenommen wurden; | gli impegni di bilancio assunti negli ultimi tre mesi dell’anno, |
|
Mittelbindungen und Zahlungen können innerhalb der Grenzen nach Absatz 3 vorgenommen werden. | Le operazioni d’impegno e di pagamento possono essere effettuate entro i limiti stabiliti al paragrafo 3. |
Globale und vorläufige Mittelbindungen | Impegni globali e accantonati |
Artikel 15 Aufhebung von Mittelbindungen | Articolo 15 Disimpegno di stanziamenti |
Artikel 178 Aufhebung von Mittelbindungen | Articolo 178 Disimpegno di stanziamenti |
Artikel 87 Überprüfungen der Mittelbindungen | Articolo 87 Controlli relativi agli impegni |
Die Aussetzung von Mittelbindungen wird vorrangig behandelt: | Si riserva la priorità alla sospensione degli impegni: |
Die Mittelbindungen können in Jahrestranchen unterteilt werden. | Gli impegni di bilancio possono essere frazionati in rate annuali. |
Ausführungsraten, Haushaltsüberschuss, noch abzuwickelnde Mittelbindungen | Tassi di esecuzione, eccedenze di bilancio, impegni di bilancio ancora da liquidare |