Parzelle | particella catastale |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Beispieltexte mit "Parzelle"
|
---|
Die Probenahme erfolgt während der Lese der betreffenden Parzelle. | Il prelievo viene effettuato durante la vendemmia della parcella di cui trattasi. |
Die entnommenen Trauben müssen für die gesamte Parzelle repräsentativ sein. | Le uve raccolte devono essere rappresentative dell’intera parcella. |
eine Berechnung der auf jeder Parzelle ausgebrachten Menge Stickstoff und Phosphor aus Dung; | il calcolo dell’applicazione di azoto e fosforo da effluente su ciascuna parcella; |
Berechnung der auf jeder Parzelle ausgebrachten Menge Stickstoff und Phosphor aus chemischen oder anderen Düngemitteln. | il calcolo dell’applicazione di azoto e fosforo da fertilizzanti chimici e di altro tipo su ciascuna parcella. |
die Mitgliedstaaten können zusätzliche Kriterien für eine weitere Abgrenzung einer landwirtschaftlichen Parzelle festlegen; | fermi restando criteri supplementari per l'ulteriore delimitazione delle parcelle agricole adottati dagli Stati membri; |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Name und Anschrift des Parzelleninhabers: | Nome e indirizzo del coltivatore della parcella: |
Lückenhafte Kontrollen von Parzellen und Aufzeichnungen | Controlli incompleti delle parcelle e dei registri delle aziende |
System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen | Sistema di identificazione delle parcelle agricole |
Ertrag: Hinzugefügt wird die Definition der Anbauparzelle. | Resa: è aggiunta la definizione della particella colturale, |
Geschätzter Hektarertrag der abgeernteten Parzelle: (kg/ha) | Resa per ettaro stimata della parcella oggetto della vendemmia: (kg/ha) |
das System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen; | il sistema di identificazione delle parcelle agricole; |
ein System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen; | un sistema di identificazione delle parcelle agricole; |