Qualifizierung | abilitazione |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Qualifizierung"
|
---|
Qualifizierung einer Einrichtung | qualificazione delle apparecchiature |
Qualifizierung und Auswahl der Wirtschaftsteilnehmer sowie Zuschlagserteilung; | la qualificazione e la selezione degli operatori economici e l’aggiudicazione degli appalti; |
Keine automatische Qualifizierung als Beihilfe | Non automaticità della classificazione delle garanzie come aiuti di Stato |
Unterabschnitt 1: Qualifizierung und qualitative Auswahl | Sottosezione 1: Qualificazione e selezione qualitativa |
Teilnehmer, die nach ihrer Teilnahme eine Qualifizierung erlangen*, | partecipanti che ottengono una qualifica alla fine della loro partecipazione all'intervento*; |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Anforderungen an das Flugplatzmanagementsystem, Qualifizierung und Schulung; | sistema di gestione dell’aeroporto, qualifiche e requisiti di addestramento; |
Es gilt zu vermeiden, dass Flächen nur zur Qualifizierung für die Flächenzahlung eingesät werden. | Occorre evitare che le superfici vengano seminate al solo scopo di percepire i pagamenti per superficie. |
Unterrichtung von Wirtschaftsteilnehmern, die eine Qualifizierung beantragen, sowie von Bewerbern und Bietern | Informazione di coloro che hanno chiesto una qualificazione, ai candidati e agli offerenti |
Artikel 75: Unterrichtung von Wirtschaftsteilnehmern, die eine Qualifizierung beantragen, sowie von Bewerbern und Bietern | Articolo 75: Informazioni a coloro che hanno chiesto una qualificazione, ai candidati e agli offerenti |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
seismische Qualifizierungsprüfung | Prova di qualificazione sismica |
Alternatives Schulungs- und Qualifizierungsprogramm | Programma alternativo di qualificazione e di addestramento |
Bekanntmachung über das Bestehen eines Qualifizierungssystems | Avviso sull’esistenza di un sistema di qualificazione |
Artikel 68: Bekanntmachung über das Bestehen eines Qualifizierungssystems | Articolo 68: Avvisi sull’esistenza di un sistema di qualificazione |
Verfügbarkeit von Qualifizierungs-, Akkreditierungs- und Zertifizierungssystemen | Disponibilità di regimi di qualificazione, accreditamento e certificazione |
Das in Absatz 1 genannte System kann verschiedene Qualifizierungsstufen umfassen. | Il sistema di cui al paragrafo 1 può comprendere vari stadi di qualificazione. |
Dauer der Gültigkeit des Qualifizierungssystems und Formalitäten für seine Verlängerung. | Periodo di validità del sistema di qualificazione e formalità da espletare per il suo rinnovo. |
Das niedrige Bildungsniveau der Erwerbstätigen und Fehlqualifizierungen sind Besorgnis erregend. | il basso livello di istruzione della manodopera e l’inadeguatezza delle competenze sono preoccupanti. |