Quelle | fonte |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Beispieltexte mit "Quelle"
|
---|
lineare Quelle | alimentazione elettrica lineare |
gesteuerte Quelle | generatore controllato |
simulierte Quelle | sorgente simulata |
Lambertsche Quelle | radiatore lambertiano |
radioaktive Quelle | sorgente radioattiva |
nicht lineare Quelle | alimentazione elettrica non lineare |
Anfahrbereich mit Quelle | campo di variazione di sorgente |
umhüllte radioaktive Quelle | sorgente radioattiva chiusa |
umschlossene radioaktive Quelle | sorgente radioattiva sigillata |
Quelle (im technischen Sinn) | sorgente |
Quelle und Begründung des Werts | Fonte del valore e sua giustificazione |
Quelle für die Ergebniserfassung. | Fonte di acquisizione dei risultati. |
Quelle und Betrag des monatlichen Einkommens des die berechtigte Person betreuenden Elternteils, | alle fonti e agli importi del reddito mensile del genitore che si prende cura del creditore, |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Quelle und Betrag des monatlichen Einkommens des die berechtigte Person betreuenden Elternteils und | fonti e importi del reddito mensile del genitore che si prende cura del creditore, e |
Bereitgestellte Energie nach Quelle | Energia fornita specificata per fonte |
Durch Unfall bedingte Freisetzung aus industrieller Quelle | Emissioni da fonti industriali |
Durch Unfall bedingte Freisetzung aus nichtindustrieller Quelle | Emissioni da fonti non industriali |
jährlicher Stundenmittelwert der N2O-Emissionen (kg/h) aus der betreffenden Quelle | emissioni orarie medie annue di N2O in kg/h dalla fonte; |
Code der Quelle ungultig ! | Codice della fonte non valido ! |
Art und Quelle der Gefährdung | Tipo e fonte di pericolo |
Rezept Code der Quelle ungultig ! | Codice ricetta della fonte non valido ! |
Artikel code der Quelle ungultig ! | Codice articolo della fonte non valido ! |
die Quelle jeder Information und Bereinigung. | la fonte di ogni informazione e rettifica. |
Autoklaven können eine Quelle für die Kontamination von Einmalprodukten darstellen | le autoclavi possono costituire una fonte di contaminazione per i prodotti monouso |
Autoklaven können eine Quelle für die Kontamination von Einmalprodukten darstellen! | le autoclavi possono costituire una fonte di contaminazione per i prodotti monouso! |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Bezugsquelle | fonte di approvvigionamento |
Quellenspannung | tensione d'indotto |
Rechtsquellen | riferimenti normativi |
Fehlerquelle | fonte di errore |
Datenquelle | sorgente dati |
quellenfreies Feld | campo soleinoidale |
ideale Stromquelle | generatore ideale di corrente |
umschlossene Quelle | sorgente sigillata |
unabhängige Quelle | generatore indipendente |
ideale Spannungsquelle | generatore ideale di tensione |
punktartige Strahlungsquelle | sorgente puntiforme |
Quelle: überprüfte Fragebogenantworten | Fonte: risposte al questionario verificate |
Quelle: Fragebogenantworten, Überprüfungsantrag. | Fonte: risposte al questionario e domanda di riesame. |
Schalleistung einer Schallquelle | potenza sonora di una sorgente |
Lichtausbeute einer Strahlungsquelle | efficienza luminosa |
Gefahrenquelle dieser Maschine | fonte di pericoli della macchina |
Stromquelle zum Plasmaschneiden | sorgente per taglio plasma |
Stromquelle für Sicherheitszwecke | sorgente elettrica per servizi di sicurezza |
einheitlicher Quellenanzeiger (URL) | Uniform Resource Locator (URL) |
regenerative (erneuerbare) Energiequellen | fonti di energia rinnovabili |
|
Quelle(n) der Quellstoffe (falls zugesetzt) | Fonte(i) di sostanze mucillaginose (se aggiunte) |
Quelle: Eurostat-Daten und Fragebogenantworten. | Fonte: Eurostat e risposte al questionario |
Quelle: Fragebogenantworten, Eurostat und TARIC | Fonte: risposte al questionario, Eurostat e TARIC |
Quelle: Fragebogenantworten der Unionshersteller | Fonte: risposte dei produttori dell'Unione al questionario. |
Quelle: Fragebogenantworten der Stichprobenhersteller | Fonte: risposte al questionario dei produttori inclusi nel campione |
Quelle: Antrag und Antworten zur Repräsentativität. | Fonte: denuncia e risposte all’accertamento della situazione |
Quelle: Europressedienst und überprüfte Fragebogenantworten | Fonte: Europressedienst e risposte verificate al questionario |
Cs Mittelpunkt der Lichtquelle | Cs Centro della sorgente luminosa |
emittierende Oberfläche einer Strahlungsquelle | superficie emittente di una sorgente di radiazione |
Ionisationskammer mit innerer gasförmiger Strahlungsquelle | Camera di ionizzazione a sorgente interna gassosa |
Tragbare elektrische Leuchten zum Betrieb mit eigener Stromquelle | Lampade elettriche portatili funzionanti a pile o ad accumulatori o elettromagnetiche |
Elektromechanische Handbohrmaschinen zum Betrieb ohne externe Energiequelle | Foratrici portatili elettromeccaniche, funzionanti senza una fonte di energia esterna |
Handgeführte Schleifmaschinen und Hobelmaschinen, mit eingebautem Elektromotor, zum Betrieb mit einer externen Energiequelle | Smerigliatrici, levigatrici e piallatrici, per l’impiego a mano, a motore elettrico incorporato, funzionanti con una sorgente di energia esterna |
Die Art der Schallquelle. | Tipo di fonte del rumore. |
Stromquelle mit begrenztem Strom | sorgente a corrente limitata |
Die Werte für Schallquellentypen. | Valori del tipo di fonte di rumore. |
Diversifizierung und neue Einkommensquellen | Diversificazione e nuove forme di reddito |
Aufbau des Geodatenthemas ‚Energiequellen‘ | Struttura della categoria di dati territoriali “Risorse energetiche” |
Gesamtpolradwinkel zwischen zwei Spannungsquellen | scarto angolare fra due f.e.m. |
Schweißstromquelle mit begrenzter Einschaltdauer | sorgente di saldatura per servizio limitato |